Super Smash Bros. 4

List of regional version differences (SSB4): Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
(→‎See also: Added SSBU information)
Tag: Mobile edit
(cleanup)
Line 1: Line 1:
{{ArticleIcons|ssb4=y}}
{{ArticleIcons|ssb4=y}}
{{cleanup|Which kinds of translation should be considered regional adaptions, rather than simply translations?}}
This article lists differences between the [[NTSC]] and [[PAL]] versions of ''[[Super Smash Bros. 4]]''. As with ''[[Brawl]]'' and unlike in ''[[Smash 64]]'' and ''[[Melee]]'', these differences are largely aesthetic due to online play between regions.
This article lists differences between the [[NTSC]] and [[PAL]] versions of ''[[Super Smash Bros. 4]]''. As with ''[[Brawl]]'' and unlike in ''[[Smash 64]]'' and ''[[Melee]]'', these differences are largely aesthetic due to online play between regions.


==In-game text==
==In-game text==
There are two different English translations of the game, one for the NTSC version and one for the PAL version. These translations are much more distinct than in ''Brawl'', although they share a number of elements. Aside from name differences (as seen below), many [[trophy]] descriptions, [[Boxing Ring]] titles, and other pieces of text are also different; articles on this wiki display both English translations if applicable. Similar differences apply for the French and Spanish languages, which also have two separate translations.
There are two different English translations of the game, one for the NTSC version and one for the PAL version. These translations are much more distinct than in ''Brawl'', although they share a number of elements. Aside from name differences (as seen below), many [[trophy]] descriptions, [[Boxing Ring]] titles and other pieces of text are also different; articles on this wiki display both English translations if applicable. Similar differences apply to the French and Spanish languages, which also have two separate translations.


==Voice actors==
==Voice actors==
Line 13: Line 12:
[[Pilotwings]], [[Gamer]], and [[Wrecking Crew]] are the only stages to be the same in all languages.
[[Pilotwings]], [[Gamer]], and [[Wrecking Crew]] are the only stages to be the same in all languages.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! width="11%" | English (NTSC)
! width="20%" | English (NTSC)
! width="11%" | English (PAL)
! width="20%" | English (PAL)
! width="11%" | French (PAL)
! width="20%" | French (PAL)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="20%" | French (NTSC)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="20%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="20%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | German
! width="20%" | German
! width="11%" | Italian
! width="20%" | Italian
! width="11%" | Dutch
! width="20%" | Dutch
! width="11%" | Portuguese
! width="20%" | Portuguese
|-
|-
|[[Big Battlefield]]
|[[Big Battlefield]]
Line 259: Line 258:
|Château assiégé  
|Château assiégé  
|Château assiégé  
|Château assiégé  
|Castillo asediado
|Castillo asiago
|Castillo asediado
|Castillo asiago
|Die belagerte Burg  
|Die belagerte Burg  
|Il castello assediato
|Il Castello associate
|Belaagde Burcht
|Belaagde Burcht
|Cerco ao Castelo
|Cerco ao Castelo
Line 295: Line 294:
|Vergel de la Esperanza
|Vergel de la Esperanza
|Garten der Begegnung
|Garten der Begegnung
|Serra speranza
|Serra Speranza
|Pikmin-Paradijs
|Pikmin-Paradijs
|Jardim da Esperança
|Jardim da Esperança
Line 304: Line 303:
|Ville et village
|Ville et village
|Sobrevolando el pueblo
|Sobrevolando el pueblo
|El pueblo y la ciudad
|El Pueblo y la Ciudad
|Stadt und Großstadt
|Stadt und Großstadt
|Campagna e città
|Campagna e città
Line 325: Line 324:
|Espace 2D X
|Espace 2D X
|Espace 2D X
|Espace 2D X
|Zona extraplana X
|Zona extraplanar X
|Zona extraplana X
|Zona extraplanar X
|
|
|La zona bidimensionale X
|La zona bidimensionale X
Line 369: Line 368:
|Woolly World
|Woolly World
|Woolly World
|Woolly World
|Reino de la lana
|Reino de la Lana
|Woolly World
|Woolly World
|Woolly World
|Woolly World
Line 481: Line 480:
[[3D Land]] is the only confirmed stage to be the same in all languages.
[[3D Land]] is the only confirmed stage to be the same in all languages.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! width="11%" | English (NTSC)
! width="20%" | English (NTSC)
! width="11%" | English (PAL)
! width="20%" | English (PAL)
! width="11%" | French (PAL)
! width="20%" | French (PAL)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="20%" | French (NTSC)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="20%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="20%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | German
! width="20%" | German
! width="11%" | Italian
! width="20%" | Italian
! width="11%" | Dutch
! width="20%" | Dutch
! width="11%" | Portuguese
! width="20%" | Portuguese
|-
|-
|[[Tortimer Island]]
|[[Tortimer Island]]
Line 862: Line 861:
|Roi DaDiDou
|Roi DaDiDou
|Roi Dadidou
|Roi Dadidou
|Rey Dedede<ref name="dedede">Similar to the difference between its English and Japanese pronunciations, "Dedede" is pronounced "day-DAY-day" in the PAL version and "day-day-DAY" in the NTSC version.</ref>
|Rey Dedede<ref name="Dedede">Similar to the difference between its English and Japanese pronunciations, "Dedede" is pronounced "day-DAY-day" in the PAL version and "day-day-DAY" in the NTSC version.</ref>
|Rey Dedede<ref name="dedede" />
|Rey Dedede<ref name="dedede" />
|König Dedede
|König Dedede
Line 889: Line 888:
|Toon Link
|Toon Link
|Toon-Link
|Toon-Link
|Link cartone
|Link cartoon
|Toon Link
|Toon Link
|Link Cartoon
|Link Cartoon
Line 986: Line 985:
|Wii Fit-Trainer
|Wii Fit-Trainer
|Instrutora do Wii Fit
|Instrutora do Wii Fit
Instrutor do Wii fit
Instructor do Wii fit
|Wii Fit Trainer
|Wii Fit Trainer
|-
|-
Line 1,230: Line 1,229:
<!---*[[List of regional version differences (SSBU)]]--->
<!---*[[List of regional version differences (SSBU)]]--->


==References==
*[http://youtu.be/FXrodTAdne8 All character names in the PAL versions]


[[Category:Game regions]]
[[Category:Game regions]]
[[Category:Lists]]
[[Category:Lists]]

Revision as of 16:19, November 4, 2018

This article lists differences between the NTSC and PAL versions of Super Smash Bros. 4. As with Brawl and unlike in Smash 64 and Melee, these differences are largely aesthetic due to online play between regions.

In-game text

There are two different English translations of the game, one for the NTSC version and one for the PAL version. These translations are much more distinct than in Brawl, although they share a number of elements. Aside from name differences (as seen below), many trophy descriptions, Boxing Ring titles and other pieces of text are also different; articles on this wiki display both English translations if applicable. Similar differences apply to the French and Spanish languages, which also have two separate translations.

Voice actors

The only voice difference between the NTSC and PAL English versions applies to Wii Fit Trainer, who is voiced with an American accent in the former and with a British accent by different actors in the latter. Additionally, Lucario, Wii Fit Trainer, and Sonic are voiced in the respective language in French, Spanish, German and Italian. Greninja and Jigglypuff, who have different names in French and German, also have different voices in their respective languages (while Charizard also has different names in French and German, it doesn't speak or say its name and is therefore left undubbed; similarly, Mewtwo's Japanese dialogue is removed entirely in all Western versions). Both French versions share voice actors between these characters as well as the announcer, with the main difference audio-wise being the announcer's name calls and pronunciations, to account for name differences between the two French versions as well as differing European and Canadian pronunciations for certain names (for example, the pronunciation of Bowser's name in the NTSC French version is slightly closer to its pronunciation in English). The Spanish versions share the same announcer and the voices for Lucario and Sonic in the same way as the French versions, but the NTSC version gives Wii Fit Trainer its Latin American voice actors. The NTSC version of the game also lacks the Portuguese translation completely.

Wii U version

Stages

Pilotwings, Gamer, and Wrecking Crew are the only stages to be the same in all languages.

English (NTSC) English (PAL) French (PAL) French (NTSC) Spanish (PAL) Spanish (NTSC) German Italian Dutch Portuguese
Big Battlefield Big Battlefield Vaste Champ de Bataille Vaste Champ de Bataille Gran campo de batalla Gran campo de batalla Großes Schlachtfeld Le rovine XL Groot Slagveld Campo de Batalha XL
Mushroom Kingdom U Mushroom Kingdom U Royaume Champignon U Royaume Champignon U Reino Champiñón U Reino Champiñón U Pilz-Königreich U Regno dei Funghi U Paddenstoelenrijk U Reino Cogumelo U
Mario Galaxy Mario Galaxy Mario Galaxy Mario Galaxy Mario Galaxy Galaxia de Mario Mario-Galaxie Mario Galaxy Mario's Melkweg Mario Galaxy
Delfino Plaza Delfino Plaza Place Delfino Place Delfino Ciudad Delfino Ciudad Delfino Piazza Delifno Delfinia Delfino Plaza Praça Delfino
Mario Circuit Mario Circuit Circuit Mario Circuit Mario Circuito Mario Circuito Mario Marios Piste Il Circuito di Mario Mario's Circuit Circuito do Mario
Mario Circuit (Brawl) Mario Circuit (Brawl) Circuit Mario (Brawl) Circuit Mario (Brawl) Circuito Mario (Brawl) Circuito Mario (Brawl) Marios Piste (Brawl) Il Circuito di Mario (Brawl) Mario's Circuit (Brawl) Circuito do Mario (Brawl)
Luigi's Mansion Luigi's Mansion Manoir de Luigi Manoir de Luigi Mansión de Luigi Mansión de Luigi Luigi's Mansion Il palazzo di Luigi Luigi's Landhuis Mansão do Luigi
Jungle Hijinx Jungle Hijinxs Jungle déjantée Jungle déjantée Jungla escandalosa Jungla escandalosa Dschungelfieber Giungla selvaggia Regenwoudrïne Macacadas na Selva
Kongo Jungle 64 Kongo Jungle (64) Jungle Kongo (64) Jungle Kongo (64) Jungla Kong[1] Selva Kongo[2] Giungla Congo 64
Skyloft Skyloft Célesbourg Célesbourg Altárea Neburia Volkenhort Oltrenuvola Skyloft Arquipélago Celeste
Bridge of Eldin Bridge of Eldin Pont d'Ordinn Pont d'Ordinn Gran Puente de Eldin Gran Puente de Eldin Brücke von Eldin Il ponte di Oldin Eldinbrug Ponte do Eldin
Temple Temple Temple Temple Templo[3] Templo Hyrule-Tempel Il tempio Tempel Templo
Pyrosphere Pyrosphere Pyrosphère Pyrosphère Pirosfera Pirosfera Pyrosphäre Pirosfera Pyrosphere Pirosfera
Port Town Aero Dive Port Town Aero Dive Port Town Port Town Aero Dive Port Town Aero Dive Port Town Aero Dive Port Town Port Town Port Town Aero Dive Port Town Aero Dive
Yoshi's Island Yoshi's Island Île de Yoshi Île de Yoshi Isla de Yoshi Isla de Yoshi Yoshi's Island L'Isola Yoshi Yoshi's Eiland Ilha do Yoshi
The Great Cave Offensive The Great Cave Offensive La Caverne du Péril La Caverne du Péril El gran ataque de las cavernas El gran ataque de las cavernas Das Höhlen-Abenteuer La Grande Offensiva Speleologica Het Grote Grotavontuur A Grande Caverna dos Tesouros
Halberd Halberd Halberd Halberd Hal Abarda Hal Abarda Halberd La Halberd Halberd Halberd
Orbital Gate Assault Orbital Gate Portail en orbite Portail en orbite Estación Espacial Estación Espacial Orbitales Tor Stazione spaziale Strijd om het Ruimtestation Assalto ao Portal Orbital
Lylat Cruise Lylat Cruise Traversée de Lylat Traversée de Lylat Sistema Lylat Sistema Lylat Lylat-Patrouille Il Sistema Lylat Lylat-Cruise Cruzeiro no Sistema Lylat
Kalos Pokémon League Kalos Pokémon League Ligue Pokémon de Kalos Ligue Pokémon de Kalos Liga Pokémon de Kalos Liga Pokémon de Kalos Kalos-Pokémon-Liga Lega Pokémon di Kalos Kalos League Liga Kalos
Pokémon Stadium 2 Pokémon Stadium 2 Stade Pokémon 2 Stade Pokémon 2 Estadio Pokémon 2 Estadio Pokémon 2 Pokémon Stadium 2 Lo Stadio Pokémon 2
Castle Siege Castle Siege Château assiégé Château assiégé Castillo asiago Castillo asiago Die belagerte Burg Il Castello associate Belaagde Burcht Cerco ao Castelo
Palutena's Temple Palutena's Temple Temple de Palutena Royaume des Cieux Templo de Palutena Templo de Palutena Palutenas Tempel Tempio di Palutena Palutena's Tempel Templo da Palutena
Skyworld Skyworld Royaume céleste Royaume céleste Reino del Cielo Reino del Cielo Reich der Lüfte Il Regno Celeste Luchtrijk Mundo Celeste
Garden of Hope Garden of Hope Verger de l'espoir Verger de l'espoir Vergel de la Esperanza Vergel de la Esperanza Garten der Begegnung Serra Speranza Pikmin-Paradijs Jardim da Esperança
Town and City Town and City Ville et centre-ville Ville et village Sobrevolando el pueblo El Pueblo y la Ciudad Stadt und Großstadt Campagna e città Dorp en Stad Da Vila à Cidade
Wii Fit Studio Wii Fit Studio Studio Wii Fit Salle d'entraînement Wii Fit Sala de Wii Fit Sala de Wii Fit Wii Fit-Studio Palestra Wii Fit Wii Fit-Studio Ginásio Wii Fit
Flat Zone X Flat Zone X Espace 2D X Espace 2D X Zona extraplanar X Zona extraplanar X La zona bidimensionale X
75m 75m 75m 75 m 75 m 75 m Donkey Kong Classic 75 m 75 m 75 m
Wuhu Island Wuhu Island Île Wuhu Île Wuhu Islas Wuhu Islas Wuhu Wuhu Island Arcipelago di Wuhu Wuhu-Eiland Ilha Wuhu
Windy Hill Zone Windy Hill Zone Zone Windy Hill Zone Windy Hill Zona Windy Hill Zona Windy Hill Windy Hill Zone Zona Windy Hill Windy Hill Zone Zona Windy Hill
Woolly World Woolly World Woolly World Woolly World Reino de la Lana Woolly World Woolly World Woolly World Woolly World Woolly World
Pirate Ship Pirate Ship Vaisseau pirate Vaisseau pirate Barco pirata Barco pirata Piratenschiff La nave dei pirati Piratenschip Barco Pirata
  1. ^ Called "Jungla Kong (64)" in the Tips.
  2. ^ Called "Selva Kongo (64)" in the Tips.
  3. ^ Temple was first misnamed "La Cúspide" (Summit) in the Spanish 50-Fact Extravaganza. While it seemed at the time as an oversight of the video's translation team, the erroneous name was kept in the game's initial release. It was later patched to the proper name, "Templo", as it was called in PAL releases of Melee and Brawl.

Modes

English (NTSC) English (PAL) French (PAL) French (NTSC) Spanish (PAL) Spanish (NTSC) German Italian Dutch Portuguese Japanese
Special Orders Special Orders Commandes spéciales Commandes spéciales Retos a la carta Retos a la carta Spezialaufträge Richieste Speciali Order
Master Orders Master Orders Commandes Créa-Main Commandes Créa-Main Retos Master Hand Retos Master Hand Richieste Master Master Side
Crazy Orders Crazy Orders Commandes Dé-Mainiaque Commandes Dé-Mainiaque Retos Crazy Hand Retos Crazy Hand Richieste Crazy Crazy Side
Target Blast Target Blast Bombe Smash Bombe Smash Bomba Smash Bomba Smash Scheiben-Bomber Scoppiabersagli Smash Bomber
Home-Run Contest Home-Run Contest Home Run Smash Coup de circuit Smash Béisbol Smash El rey del jonrón Home-Run-Wettbewerb Gara di Home-Run Home-Run Contest
8-Player Smash 8-Player Smash Smash à huit Smash à huit Smash para 8 Smash para 8 Mischia a 8 8-Player Smash

3DS version

Stages

3D Land is the only confirmed stage to be the same in all languages.

English (NTSC) English (PAL) French (PAL) French (NTSC) Spanish (PAL) Spanish (NTSC) German Italian Dutch Portuguese
Tortimer Island Tortimer Island Tortiland Tortiland Isla Tórtimer Isla Tórtimer Törtel-Insel Isola di Tortimer Tortimer-Eiland Ilha do Tortimer
Prism Tower Prism Tower Tour Prismatique Tour Prismatique Torre Prisma Torre Prisma Prismaturm Torre Prisma Prismatoren Torre Prisma
Spirit Train Spirit Train Locomotive des dieux Locomotive des Esprits Tren de los Dioses Tren de los Dioses Zug der Götter Treno degli Spiriti Trein der Wijzen Comboio-Espírito
Rainbow Road Rainbow Road Route Arc-en-ciel Route Arc-en-ciel Senda Arco Iris Senda Arco Iris Regenbogen-Boulevard Circuito arcobaleno Regenboogbaan Estrada Arco-Íris
Find Mii StreetPass Quest Mii en péril Mii en péril Rescate Mii Rescate Mii Rette die Krone! Libera Mii Mii in misère O Resgate Mii
Golden Plains Golden Plains Buttes au butin Prairie dorée Pradera monetaria Pradera aurífera Münz-Parcours Pascoli dorati Muntenvallei Planície das Moedas
Mushroomy Kingdom Mushroomy Kingdom Royaume Champiternel Royaume Champiternel Reino Champiñónico Reino Champiñónico Pilz-Königreich Il Regno Fungoso Verlaten Paddenstoelenrijk Reino Fungo
Jungle Japes Jungle Japes Jungle des Jobards Jungle des Jobards Jingla Jocosa Jungla Jocosa Tropen-Trubel La capanna nella giungla Tropenkolder Selva Abananada
Gerudo Valley Gerudo Valley Vallée Gerudo Vallée Gerudo Valle Gerudo Valle Gerudo Gerudotal Valle Gerudo Gerudovallei Vale Gerudo
Brinstar Brinstar Profondeurs de Brinstar Profondeurs de Brinstar Brinstar Brinstar Brinstar Brinstar Brinstar Brinstar
Yoshi's Island Yoshi's Island Île de Yoshi Île de Yoshi Isla de Yoshi Isla de Yoshi Yoshi's Island L'Isola Yoshi Yoshi's Eiland Ilha do Yoshi
Unova Pokémon League Unova Pokémon League Ligue Pokémon d'Unys Ligue Pokémon d'Unys Liga Pokémon de Teselia Liga Pokémon de Teselia Einall-Pokémon-Liga Lega Pokémon di Unima Unova League Liga Unova
Arena Ferox Arena Ferox Arène de Ferox Arène de Ferox Coliseo de Regna Ferox Coliseo de Regna Ferox Feroxer Arena Arena Ferox Ferox Arena Arena Ferox
Flat Zone 2 Flat Zone 2 Espace 2D n⁰ 2 Espace 2D n⁰ 2 Zona extraplana 2 Zona extraplana 2 2D-Welt 2 La zona bidimensionale 2
Reset Bomb Forest Forêt des Bombes zéro Forêt des Bombazéros Bosque Génesis Bosque Génesis Nullbombenwald Foresta Zero Nulbommenbos Floresta da Viridi
Distant Planet Planète lointaine Planète lointaine Planeta remoto Planeta remoto Ferner Planet Il pianeta remoto Verre Planeet Planeta Distante
Living Room Salon Salon Casa rural Sala rural Wohnzimmer Salotto Woonkamer Sala de Estar
Green Hill Zone Green Hill Zone Zone Green Hill Zone Green Hill Zona Green Hill Zona Green Hill Green Hill Zone Zona Green Hill Green Hill Zone Zona Green Hill

Both versions

Stage names

English French (PAL) French (NTSC) Spanish (PAL) Spanish (NTSC) German Italian Dutch Portuguese
Battlefield Champ de Bataille Champ de Bataille Campo de batalla Campo de batalla Schlachtfeld Le rovine Slagveld Campo de batalha
Final Destination Destination finale Destination Finale Destino final Destino final Letzte Station Destinazione finale Eindstation Destino Final
Wily Castle Château du Dr Wily Château du Dr Wily Castillo de Wily Castillo de Wily Wilys Schloss Castello del Dr. Wily Wily's Kasteel Castelo do Wily
Boxing Ring Ring de boxe Ring de boxe Cuadrilátero Cuadrilátero Boxring Il Ring Boksring Ringue de bóxer
Gaur Plain Plaine de Gaur Plaine de Gaur Llanuras de Gaur Llanuras de Gaur Gaur-Ebene Piana di Gaur Gaur-Plateau Planície Gaur
Dream Land (64) Dream Land (64) Dream Land (64) Dream Land (64) Dream Land (64) Dream Land (64) Dream Land (64) Dromenland (64) Terra dos Sonhos (64)
Peach's Castle (64) Château de Peach (64) Château de Peach (64) Castillo de Peach (64) Castillo de Peach (64) Peachs Schloss (64) Il castello di Peach (64) Peach' Kasteel (64) Castelo da Peach (N64)
Hyrule Castle (64) Château d'Hyrule (64) Château d'Hyrule (64) Castillo de Hyrule (64) Castillo de Hyrule (64) Schloss Hyrule (64) Castello di Hyrule (64) Kasteel Hyrule (64) Castelo de Hyrule (64)
Suzaku Castle Suzaku Castle Château Suzaku Suzaku Castle Castillo de Suzaku Suzaku Castle Suzaku Castle Suzaku-Kasteel Castelo Suzaku
Umbra Clock Tower Tour de l'horloge de l'Umbra Tour de l'horloge de l'Umbra Torre del reloj de Umbra Torre del reloj de Umbra Umbra-Uhrturm Torre dell'orologio di Umbra Umbra-klokkentoren Torre do Relógio de Umbra

Character names

Characters not mentioned have the same name in all languages.

English (NTSC) English (PAL) French (PAL) French (NTSC) Spanish (PAL) Spanish (NTSC) German Italian Dutch Portuguese Japanese
Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon Capitaine Falcon Captain Falcon Capitán Falcon Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon Captain Falcon
Sheik Sheik Sheik Sheik Sheik Sheik Shiek Sheik Sheik Sheik Sheik
Zero Suit Samus Zero Suit Samus Samus sans armure Samus sans combinaison Samus Zero Samus Zero Zero Suit Samus Samus Tuta Zero[1] Zero Suit Samus Samus (Armadura Zero) Zero Suit Samus
King Dedede King Dedede Roi DaDiDou Roi Dadidou Rey Dedede[2] Rey Dedede[3] König Dedede King Dedede King Dedede King Dedede Dedede
Charizard Charizard Dracaufeu Dracaufeu Charizard Charizard Glurak Charizard Charizard Charizard Lizardon
Toon Link Toon Link Link Cartoon Link Cartoon Toon Link Toon Link Toon-Link Link cartoon Toon Link Link Cartoon Toon Link
Rosalina Rosalina Harmonie Rosalina Estela Rosalina Rosalina Rosalinda Rosalina Rosalina Rosetta
Luma Luma Luma Luma Destello Destello Luma Sfavillotto Luma Luma Chiko
Greninja Greninja Amphinobi Amphinobi Greninja Greninja Quajutsu Greninja Greninja Greninja Gekkouga
Robin Robin Daraen Robin Daraen Robin Daraen Daraen Robin Robin Reflet
Dark Pit Dark Pit Pit maléfique Pit maléfique Pit Sombrío Pit Sombrío Finsterer Pit Pit oscuro Dark Pit Pit Sombrio Black Pit
Villager[4] Villager Villageois

Villageoise

Habitant

Habitante

Aldeano

Aldeana

Aldeano

Aldeana

Bewohner

Bewohnerin

Abitante Dorpsbewoner Habitante Murabito
Wii Fit Trainer[4] Wii Fit Trainer Entraîneuse Wii Fit

Entraîneur Wii Fit

Entraîneuse Wii Fit

Entraîneur Wii Fit

Entrenadora de Wii Fit

Entrenador de Wii Fit

Entrenadora de Wii Fit

Entrenador de Wii Fit

Wii Fit-Trainerin

Wii Fit-Trainer

Trainer di Wii Fit Wii Fit-Trainer Instrutora do Wii Fit

Instructor do Wii fit

Wii Fit Trainer
Duck Hunt Duck Hunt Duo Duo Duck Hunt Duck Hunt Dúo Duck Hunt Duck Hunt Duck-Hunt-Duo Duo Duck Hunt Duck Hunt-duo Duo Duck Hunt Duck Hunt
Mii Fighters Mii Fighter Combattant Mii Combattants[5] Mii Luchador Mii Combatientes[5] Mii Mii-Kämpfer Guerriero Mii Mii-Vechter Lutador Mii Mii
Mii Brawler Mii Brawler Mii Boxeur Bagarreur Mii Karateka Mii Peleador Mii Mii-Boxer Lottatore Mii Mii-Bokser Guerreiro Mii Mii Fighter
Mii Swordfighter Mii Sword Fighter Mii Épéiste Épéiste Mii Espadachín Mii Espadachín Mii Mii-Schwertkämpfer Spadaccino Mii Mii-Zwaardvechter Espadachím Mii Mii Swordsman
Mii Gunner Mii Gunner Mii Tireur Tireur Mii Tirador Mii Tirador Mii Mii-Schützin Fuciliere Mii Mii-Cyborg Artilheiro Mii[6] Mii Gunner
Jigglypuff Jigglypuff Rondoudou Rondoudou Jigglypuff Jigglypuff Pummeluff Jigglypuff Jigglypuff Jigglypuff Purin
Bowser Jr. Bowser Jr. Bowser Jr. Bowser Jr. Bowsy Bowser Jr. Bowser Jr. Bowser Jr. Bowser Jr. Bowser Jr. Koopa Jr.
Koopalings Bowser's Minions Sbires Koopa Koopalins Koopalines Koopalines Koopalinge Scagnozzi di Bowser Koopalings Lacaios do Bowser Koopa 7 Ninshu
Mewtwo Mewtwo Mewtwo Mewtwo Mewtwo Mewtwo Mewtu Mewtwo Mewtwo Mewtwo Mewtwo
Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Bowser Koopa
R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. R.O.B. Robot
Corrin Corrin Corrin Corrin Corrin Corrin Corrin Corrin Corrin Corrin Kamui
  1. ^ Originally erroneously referred to as "Samus con la Tuta Zero" on the official website. Said name is still present in the title of her character page.
  2. ^ Similar to the difference between its English and Japanese pronunciations, "Dedede" is pronounced "day-DAY-day" in the PAL version and "day-day-DAY" in the NTSC version.
  3. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named dedede
  4. ^ a b Male and female variants have different names in certain languages. The first names listed are, respectively, male Villager and female Wii Fit Trainer's name, followed by their opposite gender variant.
  5. ^ a b These translate to "Fighters", not "Fighter".
  6. ^ Referred to as "Atirador Mii" in the Super Smash Bros. - Final Video Presentation.

Special move names

English (NTSC) English (PAL) French (PAL) French (NTSC) Spanish (PAL) Spanish (NTSC) German Italian Dutch Portuguese
Hammer Flip Hammer Marteau Marteau ardent Martillo
Duck Jump Duck Jump Duo Envol Emplumé L'envol du canard Aleteo
Dream Home Housewarming Party Maison de rêve
Abandon Ship! Abandon Ship Échappée belle Échappée belle Salto explosivo Si salvi chi può!
Onslaught Onslaught Raclée enchaînée Raclée enchaînée Patadas relámpago
Draconic Ascent[1] Dragon Ascent Ascension du dragon
  1. ^ Called Dragon Ascent in the North American version of the Super Smash Bros. - Final Video Presentation of December 15th, 2015.

Trivia

  • In the Italian version, Skull Kid's name was initially translated as "Bimbo Perduto" ("Lost Kid"). Later patches changed the name to the English "Skull Kid", to reflect the character's name in the Italian translation of The Legend of Zelda: Majora's Mask 3D.
  • Charizard's, Jigglypuff's and Greninja's French names are not shown on the North American packaging for their amiibo, even though North American packaging typically displays the NTSC French and Spanish names for the character if they differ from the English name. While this is similar to the defunct French-Canadian dubbed version of the Pokémon anime, this is inconsistent with the Canadian French translation of SSB4, as well as all French-language Pokémon material at the time (which is exported from France internationally).
  • Super Smash Bros. Brawl used "allenatore", the Italian word for "trainer", in Pokémon Trainer's translated name ("Allenatore di Pokémon"). Despite this, the Wii Fit Trainer does not use this translation, instead using the English "trainer".
    • Similarly, the French version of Brawl uses "dresseur", the word for "trainer", for the Pokémon Trainer, but uses "entraîneuse/entraîneur", the word for "coach", for the Wii Fit Trainer in SSB4.

See also