List of regional version differences (SSBU)
This article lists differences between the NTSC and PAL versions of Super Smash Bros. Ultimate. As with Brawl and Smash 4, these differences are largely aesthetic due to online play between regions.
In-game text
Unlike Smash 4, there are little differences between the two English translations of Ultimate. Boxing Ring names that differed have changed to either the NTSC English translation, the PAL English translation, or another name entirely. Articles on this wiki display both English translations if applicable. Additionally, American English is used regardless of region; however, in the PAL English translation, Commonwealth English is retained in News articles, as well as the marquee on the top-left of the main menu. The only real differences in in-game text are all games that have different names in PAL regions being changed accordingly, and "In His/Her/Their/Its Series" tips displaying European release dates.
The French and Spanish languages keep more changes between them, similar to Smash 4.
Voice actors
The only voice difference between the NTSC and PAL English versions applies to Wii Fit Trainer, who is voiced with an American accent in the former and with a British accent by different actors in the latter. Additionally, Lucario, Wii Fit Trainer, Pokémon Trainer, and Sonic are voiced in the respective language in French, Spanish, German and Italian. Greninja, Jigglypuff, Squirtle, Ivysaur, and Incineroar who have different names in French and German, also have different voices in their respective languages (while Charizard also has different names in French and German, it does not speak or say its name and is therefore left undubbed; similarly, Mewtwo's Japanese dialogue is removed entirely in all Western versions). Both French versions share voice actors between these characters as well as the announcer, with the main difference audio-wise being the announcer's name calls and pronunciations, to account for name differences between the two French versions as well as differing European and Canadian pronunciations for certain names (for example, Rosalina is referred to as "Rosalina" in Canadian French, while she is called "Harmonie" in European French, as she is in those translations for Mario games). The Spanish versions share the same announcer and the voices for Lucario and Sonic in the same way as the French versions, but the NTSC version gives Wii Fit Trainer its Latin American voice actors. The game also lacks any Portuguese translation. New to Ultimate are announcer clips for the Dutch and Russian translations, as well as certain different English announcer clips for translations into Korean (such as Villager). The Chinese translations keep the announcer clips used in the Japanese version, except for King Dedede, where the English clip is used in the Simplified Chinese translation. In both Korean and Chinese, characters keep their Japanese dubs, regardless of whether or not they have a different name in translation (as is the case with the Pokémon), with the exception of Metal Gear characters, Ryu, Ken, Zero (Mega Man) and Alucard, where Gray Fox has English voice only in Chinese, Alucard has English voice only in Korean and the others in both.
Stages
Stages not listed have the same name in all regions (or, in Russian, are pronounced the same).
English (NTSC) | English (PAL) | French (PAL) | French (NTSC) | Spanish (PAL) | Spanish (NTSC) | German | Italian | Dutch | Russian | Japanese | Simplified Chinese | Traditional Chinese | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Battlefield | Champ de Bataille | Campo de batalla | Schlachtfeld | Le rovine | Slagveld | Поле боя | 戦場 Battlefield |
战场 | 戰場 | 전장 | |||
Big Battlefield | Vaste Champ de Bataille | Gran campo de batalla | Großes Schlachtfeld | Le rovine XL | Groot Slagveld | Большое поле боя | 大戦場 Big Battlefield |
大战场 | 大戰場 | 대전장 | |||
Small Battlefield | Petit Champ de Bataille | Pequeño campo de batalla | Kleines Schlachtfeld | Le rovine XS | Klein Slagveld | Маленькое поле боя | 小戦場 Small Battlefield |
小战场 | 小戰場 | 소전장 | |||
Final Destination | Destination Finale | Destino final | Letzte Station | Destinazione finale | Eindstation | Последняя арена | 終点 Endpoint |
终点 | 終點 | 종점 | |||
Peach's Castle | Château de Peach | Castillo de Peach | Peachs Schloss | Il castello di Peach | Peach' Kasteel | Замок Пич | ピーチ城 上空 Above Peach Castle |
桃花公主城堡 上空 | 碧姬公主城堡 上空 | 피치 성 상공 | |||
Kongo Jungle | Jungle Kongo | Selva Kongo | Tiefster Kongo | Giungla Kongo | Kongo-Jungle | Джунгли Конга | コンゴジャングル Kongo Jungle |
康加丛林 | 康加叢林 | 콩고 정글 | |||
Hyrule Castle | Château d'Hyrule | Castillo de Hyrule | Schloss Hyrule | Castello di Hyrule | Kasteel Hyrule | Замок Хайрул | ハイラル城 Hyrule Castle |
海拉鲁城堡 | 하이랄 성 | ||||
Super Happy Tree | Arbre Magique du Bonheur | Árbol de la superfelicidad[1] | Happy-Baum | Grande Albero della Felicità | Bijzonder Blije Boom | Супердерево счастья | スーパーしあわせのツリー Super Happy Tree |
超级快乐树 | Super Happy Tree | 슈퍼 해피 트리 | |||
Dream Land | Страна грез | プププランド Pupupu Land |
噗噗噗之国 | 푸푸푸랜드 | |||||||||
Saffron City | Safrania | Ciudad Azafrán | Saffronia City | Zafferanopoli | Saffron City | Шафран-Сити | ヤマブキシティ Yamabuki City |
金黄市 | 노랑시티 | ||||
Mushroom Kingdom | Royaume Champignon | Reino Champiñón | Pilz-Königreich | Regno dei Funghi | Paddenstoelenrijk | Грибное королевство | いにしえの王国 Ancient Kingdom |
古老的王国 | 古老的王國 | 고대 왕국 | |||
Princess Peach's Castle | Château de la princesse Peach | Castillo de Peach (Melee) | Prinzessin Peachs Schloss | Castello della Principessa Peach | Prinses Peach' Kasteel | Замок принцессы Пич | ピーチ城 Peach Castle |
桃花公主城堡 | 碧姬公主城堡 | 피치 성 | |||
Rainbow Cruise | Course Arc-en-ciel | Rainbow Ride | Paseo arcoíris | Regenbogen Raserei | Il Cammino Arcobaleno | Regenboogboot | Радужная высь | レインボークルーズ Rainbow Cruise |
彩虹巡航 | 레인보우크루즈 | |||
Kongo Falls | Cascade Kongo | Cascada Kongo | Kongo-Wasserfall | Cascate Kongo | Kongo-Waterval | Водопад Конга | いかだと滝 Raft and Waterfall |
木筏和瀑布 | 뗏목과 폭포 | ||||
Jungle Japes | Jungle des Jobards | Jungla Jocosa | Tropen-Trubel | La capanna nella giungla | Tropenkolder | Дикие джунгли | ジャングルガーデン Jungle Garden |
丛林花园 | 叢林花園 | 정글 가든 | |||
Great Bay | Grande baie | Gran Bahía | Schädelbucht | Grande Baia | Grote Baai | Великий залив | グレートベイ Great Bay |
Great Bay | 그레이트 베이 | ||||
Temple | Templo | Hyrule-Tempel | Il tempio | Tempel | Храм | 神殿 Temple |
神殿 | 신전 | |||||
Yoshi's Island (Melee) | Île de Yoshi (Melee) | Isla de Yoshi (Melee) | Yoshi's Island (Melee) | L'Isola Yoshi (Melee) | Yoshi's Eiland (Melee) | Остров Йоши (Melee) | ヨースター島 Yoster Island |
Yoshi's Island (Melee) | 요스타 섬 | ||||
Fountain of Dreams | Fontaine des Rêves | Fuente de los sueños | Traumbrunnen | Fontana dei sogni | Droomfontein | Фонтан грез | 夢の泉 Fountain of Dreams |
Fountain of Dreams | 꿈의 샘 | ||||
Green Greens | Vertes Prairies | Prados Verdes | Frühlingswiese | La verde aiuola | Green Greens | Зеленые поляны | グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens | 그린 그린 | ||||
Corneria | Корнерия | 惑星コーネリア Planet Corneria |
行星克尼利亚 | 行星柯內莉亞 | 코네리아 행성 | ||||||||
Venom | Веном | 惑星ベノム Planet Venom |
行星维诺 | 行星維諾 | 베놈 행성 | ||||||||
Pokémon Stadium | Stade Pokémon | Estadio Pokémon | Pokémon Stadium | Lo Stadio Pokémon | Pokémon Stadium | Стадион Покемонов | ポケモンスタジアム Pokémon Stadium |
Pokémon Stadium | 포켓몬 스타디움 | ||||
Mushroom Kingdom II | Royaume Champignon II | Reino Champiñón II | Pilz-Königreich 2 | Regno dei Funghi II | Paddenstoelenrijk 2 | Грибное королевство 2 | いにしえの王国 USA Ancient Kingdom USA |
古老的王国USA | 古老的王國USA | 고대 왕국 USA | |||
Brinstar Depths | Profondeurs de Brinstar | Abismo de Brinstar | Tiefen von Brinstar | Le profondità di Brinstar | Dieptes van Brinstar | Глубины Бринстара | ブリンスタ深部 Brinstar Depths |
布林斯塔深部 | Brinstar Depths | 브린스타 심층부 | |||
Big Blue | Gran Azul | Big Blue | Синеморь | ビッグブルー Big Blue |
碧海 | 빅 블루 | |||||||
Delfino Plaza | Place Delfino | Ciudad Delfino | Piazza Delfino | Delfinia | Delfino Plaza | Площадь Дельфино | ドルピックタウン Dolphic Town |
德尔皮克镇 | Delfino Plaza | 돌픽 타운 | |||
Mushroomy Kingdom | Royaume Champiternel | Reino Champiñónico | Pilz-Urkönigreich | Il Regno Fungoso | Verlaten Paddenstoelenrijk | Королевство грибов | いにしえっぽい王国 Ancient‐Like Kingdom |
仿佛古老的王国 | 仿佛古老的王國 | 예스러운 왕국 | |||
Figure-8 Circuit | Circuit en 8 | Circuito en 8 | Achterpiste | Ottotornante | 8-Baan | Трасса-восьмерка | エイトクロスサーキット 8-Cross Circuit |
8字形赛道 | 8字形賽道 | 8자 서킷 | |||
WarioWare, Inc. | ВариоВэр, Инк. | メイド イン ワリオ Made in Wario |
瓦力欧制造 | WarioWare, Inc. | 메이드 인 와리오 | ||||||||
Bridge of Eldin | Pont d'Ordinn | Gran Puente de Eldin | Brücke von Eldin | Il ponte di Oldin | Eldinbrug | Мост Элдина | オルディン大橋 Oldin Great Bridge |
奥尔汀大桥 | 奧爾汀大橋 | 올딘대교 | |||
Frigate Orpheon | Frégate Orphéon | Fragata Orpheon | Fregatte Orpheon | La Fregata Orpheon | Fregat Orpheon | Фрегат Орфеон | フリゲートオルフェオン Frigate Orpheon |
驱逐舰奥飞昂 | Frigate Orpheon | 프리깃 오르피온 | |||
Yoshi's Island | Île de Yoshi | Isla de Yoshi | Yoshi's Island | L'Isola Yoshi | Yoshi's Eiland | Остров Йоши | ヨッシーアイランド Yoshi Island |
耀西岛 | Yoshi's Island | 요시 아일랜드 | |||
Halberd | Hal Abarda | Halberd | La Halberd | Halberd | Алебарда | 戦艦ハルバード Battleship Halberd |
Halberd | 전함 할버드 | |||||
Lylat Cruise | Traversée de Lylat | Sistema Lylat | Lylat-Patrouille | Il Sistema Lylat | Lylat-Stelsel | Тур Лайлат | ライラットクルーズ Lylat Cruise |
莱拉特巡航 | 萊拉特巡航 | 라일라트 크루즈 | |||
Pokémon Stadium 2 | Stade Pokémon 2 | Estadio Pokémon 2 | Pokémon Stadium 2 | Lo Stadio Pokémon 2 | Pokémon Stadium 2 | Стадион Покемонов 2 | ポケモンスタジアム2 Pokémon Stadium 2 |
Pokémon Stadium 2 | 포켓몬 스타디움 2 | ||||
Port Town Aero Dive | Port Town | Port Town Aero Dive | Port Town | Port Town Aero Dive | Аэрогонка Порт-Тауна | ポートタウン エアロダイブ Port Town Aero Dive |
港口镇 高空俯冲 | Port Town Aero Dive | 포트 타운 에어로다이브 | ||||
Castle Siege | Château assiégé | Castillo asediado | Die belagerte Burg | Il castello assediato | Belaagde Burcht | Осада замка | 攻城戦 Castle Siege |
攻城战 | 攻城戰 | 공성전 | |||
Distant Planet | Planète lointaine | Planeta remoto | Ferner Planet | Il pianeta remoto | Verre Planeet | Далекая планета | とある星 A Certain Planet |
某个星球 | 某個星球 | 어느 별 | |||
Smashville | Smash Ville | Pueblo Smash | Smash-Stadt | Smash Village | Smashdorp | Смешвиль | すま村 Smash Village |
任天村 | 스매시 마을 | ||||
Summit | Sommet | La Cúspide | Gipfel | La cima | Bergtop | Снежная вершина | 頂上 Summit |
峰顶 | 峰頂 | 정상 | |||
Skyworld | Royaume céleste | Reino del Cielo | Reich der Lüfte | Il Regno celeste | Luchtrijk | Поднебесье | 天空界 Skyworld |
Skyworld | 천공계 | ||||
Shadow Moses Island | Île de Shadow Moses | Isla Shadow Moses | Shadow Moses Island | L'isola di Shadow Moses | Shadow Moses | Остров Шедоу Мозес | シャドーモセス島 Shadow Moses Island |
Shadow Moses Island | 쉐도우 모세스 섬 | ||||
Luigi's Mansion | Manoir de Luigi | Mansión de Luigi | Luigi's Mansion | Il palazzo di Luigi | Luigi's Landhuis | Особняк Луиджи | ルイージマンション Luigi Mansion |
路易吉洋馆 | 路易吉洋樓 | 루이지 맨션 | |||
Pirate Ship | Vaisseau pirate | Barco pirata | Piratenschiff | La nave dei pirati | Piratenschip | Пиратский корабль | 海賊船 Pirate Ship |
海盗船 | 海盜船 | 해적선 | |||
Spear Pillar | Colonnes Lances | Columna Lanza | Speersäule | Vetta Lancia | Spear Pillar | Копейное Плато | テンガンざん やりのはしら Mt. Tengan Spear Pillar |
天冠山 枪之柱 | 天冠山 槍之柱 | 천관산 창기둥 | |||
75 m | Donkey Kong Classic | 75 m | 75 м | 75m | |||||||||
Hanenbow | Ханенбоу | エレクトロプランクトン Electroplankton |
Hanenbow | 일렉트로 플랑크톤 | |||||||||
Green Hill Zone | Zone Green Hill | Zona Green Hill | Green Hill Zone | Zona Green Hill | Green Hill Zone | Зеленые холмы | グリーンヒルゾーン Green Hill Zone |
Green Hill Zone | 그린 힐 존 | ||||
Golden Plains | Buttes au butin | Prairie dorée | Pradera Monetaria | Pradera aurífera | Münz-Parcours | Pascoli dorati | Muntenvallei | Золотые поля | 野原 Fields |
原野 | 들판 | ||
Gerudo Valley | Vallée Gerudo | Valle Gerudo | Gerudotal | Valle Gerudo | Gerudovallei | Долина Герудо | ゲルドの谷 Gerudo Valley |
格鲁德之谷 | 格魯德之谷 | 겔드 협곡 | |||
Spirit Train | Locomotive des dieux | Locomotive des Esprits | Tren de los Dioses | Zug der Götter | Treno degli Spiriti | Trein der Wijzen | Поезд духов | 汽車 Train |
蒸汽火车 | 蒸汽火車 | 기차 | ||
Dream Land GB | Dream Land (GB) | Dream Land GB | Страна грез (GB) | プププランド GB Pupupu Land GB |
噗噗噗之国 GB | 噗噗噗之國 GB | 푸푸푸랜드 GB | ||||||
Unova Pokémon League | Ligue Pokémon d'Unys | Liga Pokémon de Teselia | Einall-Pokémon-Liga | Lega Pokémon di Unima | Unova League | Лига Юнова | イッシュポケモンリーグ Isshu Pokémon League |
合众宝可梦联盟 | 合眾寶可夢聯盟 | 하나 포켓몬리그 | |||
Prism Tower | Tour Prismatique | Torre Prisma | Prismaturm | Torre Prisma | Prismatoren | Башня Призмы | プリズムタワー Prism Tower |
棱镜塔 | 稜鏡塔 | 프리즘타워 | |||
Mute City SNES | Mute City (SNES) | Ciudad Muda (SNES) | Mute City (SNES) | Mute City SNES | Мьют-Сити (SNES) | ミュートシティ SFC Mute City SFC |
寂静城市SFC | 寂靜城市SFC | 뮤트 시티 SFC | ||||
Arena Ferox | Arène de Ferox | Coliseo de Regna Ferox | Feroxer Arena | Arena Ferox | Ferox-Arena | Арена Ферокс | フェリア闘技場 Felia Arena |
菲利亚斗技场 | 菲利亞鬥技場 | 페록스 투기장 | |||
Reset Bomb Forest | Forêt des Bombes zéro | Forêt des Bombazéros | Bosque génesis | Nullbombenwald | Foresta Zero | Nulbommenbos | Лес альфа-бомб | 初期化爆弾の森 Initialization Bomb Forest |
Reset Bomb Forest | 초기화 폭탄의 숲 | |||
Tortimer Island | Tortiland | Isla Tórtimer | Törtel-Insel | Isola di Tortimer | Tortimer-Eiland | Остров Тортимера | コトブキランド Kotobuki Land |
Tortimer Island | 고북랜드 | ||||
Living Room | Salon | Casa rural | Sala rural | Wohnzimmer | Salotto | Woonkamer | Гав-гостиная | 子犬がいるリビング Living Room with Puppy |
狗狗客厅 | 狗狗客廳 | 강아지가 있는 거실 | ||
Find Mii | StreetPass™ Quest | Mii en péril | Rescate Mii | Rette die Krone! | Libera Mii | Mii in Misère | Спаси Mii | すれちがい伝説 StreetPass Legend |
瞬缘传说 | 瞬間交錯傳說 | 엇갈림 전설 | ||
Tomodachi Life | Утиная охота | トモダチコレクション Tomodachi Collection |
Tomodachi Life | 친구모아 아파트 | |||||||||
Mushroom Kingdom U | Royaume Champignon U | Reino Champiñón U | Pilz-Königreich U | Regno dei Funghi U | Paddenstoelenrijk U | Грибное королевство U | マリオUワールド Mario U World |
马力欧U世界 | 瑪利歐U世界 | 마리오 U 월드 | |||
Mario Galaxy | Galaxia de Mario | Mario-Galaxie | Mario Galaxy | Mario's Melkweg | Галактика Марио | マリオギャラクシー Mario Galaxy |
马力欧银河 | 瑪利歐銀河 | 마리오 갤럭시 | ||||
Mario Circuit | Circuit Mario | Circuito Mario | Marios Piste | Il Circuito di Mario | Mario's Circuit | Трасса Марио | マリオサーキット Mario Circuit |
马力欧赛道 | 瑪利歐賽道 | 마리오 서킷 | |||
Skyloft | Célesbourg | Altárea | Neburia | Wolkenhort | Oltrenuvola | Skyloft | Небоземь | スカイロフト Skyloft |
空中楼阁 | 空中樓閣 | 스카이로프트 | ||
The Great Cave Offensive | La Caverne du Péril | El gran ataque de las cavernas | Das Höhlen-Abenteuer | La Grande Offensiva Speleologica | Het Grote Grotavontuur | Пещерный переполох | 洞窟大作戦 Great Cave Offensive |
洞窟大作战 | 洞窟大作戰 | 동굴대작전 | |||
Kalos Pokémon League | Ligue Pokémon de Kalos | Liga Pokémon de Kalos | Kalos-Pokémon-Liga | Lega Pokémon di Kalos | Kalos League | Лига Калос | カロスポケモンリーグ Kalos Pokémon League |
卡洛斯宝可梦联盟 | 卡洛斯寶可夢聯盟 | 칼로스 포켓몬리그 | |||
Coliseum | Arène | Coliseo | Kolosseum | Arena | Колизей | 闘技場 Arena |
斗技场 | 鬥技場 | 투기장 | ||||
Flat Zone X[2] | Espace 2D X | Zona extraplana X | 2D-Welt X | La zona bidimensionale X | 2D-Zone X | Плоская зона X | フラットゾーンX Flat Zone X |
平面世界X | 플랫 존X | ||||
Palutena's Temple | Temple de Palutena | Royaume des Cieux | Templo de Palutena | Palutenas Tempel | Tempio di Palutena | Palutena's Tempel | Храм Палютены | エンジェランド Angel Land |
Palutena's Temple | 엔젤랜드 | |||
Garden of Hope | Verger de l'espoir | Vergel de la Esperanza | Garten der Begegnung | Serra speranza | Pikmin-Paradijs | Сад Надежды | 再会の花園 Reunion Garden |
再会花园 | 再會花園 | 재회의 화원 | |||
Town and City | Ville & centre-ville | Ville et village | Sobrevolando el pueblo | El pueblo y la ciudad | Stadt und Großstadt | Campagna e città | Dorp en Stad | Городок и город | 村と街 Village and City |
村庄与街道 | 村莊與街道 | 마을과 타운 | |
Wii Fit Studio | Studio Wii Fit | Salle d'entraînement Wii Fit | Sala de Wii Fit | Wii Fit-Studio | Palestra Wii Fit | Wii Fit-Studio | Зал Wii Fit | Wii Fit スタジオ Wii Fit Studio |
Wii Fit健身房 | Wii Fit 스튜디오 | |||
Boxing Ring | Ring de boxe | Cuadrilátero | Boxring | Il ring | Boksring | Боксерский ринг | 特設リング Special Ring |
特设擂台 | 特設擂台 | 특설 링 | |||
Gaur Plain | Plaine de Gaur | Llanuras de Gaur | Gaur-Ebene | Piana di Gaur | Gaur-Plateau | Равнина Гаур | ガウル平原 Gaur Plain |
Gaur Plain | 가울 평원 | ||||
Duck Hunt | Duck-Hunt-Duo | Duck Hunt | Утиная охота | ダックハント Duck Hunt |
打猎 | 打獵 | 덕헌트 | ||||||
Wuhu Island | Île Wuhu | Islas Wuhu | Wuhu Island | Arcipelago di Wuhu | Wuhu-Eiland | Остров Вуху | ウーフーアイランド Wuhu Island |
乌富岛 | 烏富島 | 우후 아일랜드 | |||
Windy Hill Zone | Zone Windy Hill | Zona Windy Hill | Windy Hill Zone | Zona Windy Hill | Windy Hill Zone | Холмы ветров | ウインディヒル Windy Hill |
Windy Hill Zone | 윈디 힐 | ||||
Wily Castle | Château du Dr Wily | Castillo de Wily | Wilys Schloss | Castello del Dr. Wily | Wily's Kasteel | Замок Уайли | ワイリー基地 Wily Base |
Wily Castle | 와이리 기지 | ||||
Suzaku Castle | Suzaku Castle | Château Suzaku | Suzaku Castle | Castillo de Suzaku | Suzaku Castle | Suzaku-Kasteel | Замок Судзаку | 朱雀城 Suzaku Castle |
朱雀城 | Suzaku Castle | 주작성 | ||
Umbra Clock Tower | Tour de l'horloge de l'Umbra | Torre del reloj de Umbra | Umbra-Uhrturm | Torre dell'orologio di Umbra | Umbra-Klokkentoren | Часовая башня Умбры | アンブラの時計塔 Umbra Clock Tower |
安柏拉的时钟塔 | 安柏拉的時鐘塔 | 엄브라의 시계탑 | |||
New Donk City Hall | Hôtel de ville de New Donk City | Ayuntamiento de Nueva Donk | New Donk City-Rathaus | Municipio di New Donk City | Stadhuis van New Donk City | Мэрия Нью-Донка | ニュードンク市庁舎 New Donk City Hall |
纽敦市政厅 | 紐頓市政廳 | 뉴동크시청 | |||
Great Plateau Tower | Tour du Prélude | Tour de l'Éveil | Torre de la meseta | Turm des Plateaus | Torre delle origini | Toren der Wederopstanding | Башня Плато | 始まりの塔 Tower of Beginning |
初始之塔 | 시작의 탑 | |||
Moray Towers | Tours Girelle | Torres Merluza | Muränentürme | Torri cittadine | Tonijntorens | Муренские башни | タチウオパーキング Beltfish Parking |
Moray Towers | 갈치 주차장 | ||||
Dracula's Castle | Château de Dracula | Castillo de Drácula | Schloss Dracula | Castello di Dracula | Dracula's Kasteel | Замок Дракулы | ドラキュラ城 Dracula Castle |
Dracula's Castle | 드라큘라 성 | ||||
Yggdrasil's Altar | Autel de l'Yggdrasil | Altar de Yggdrasil | Yggdrasils Altar | Altare di Ygdrasil | Altaar van Yggdrasil | Алтарь Иггдрасиля | 天空の祭壇 Altar of the Skies |
天空祭坛 | 天空祭壇 | 천공의 제단 | |||
Spiral Mountain | Montagne Perchée | Montaña Espiral | Spiral Mountain | Monte Spirale | Spiral Mountain | Спиральная гора | クルクルやま Round-and-Round Mountain |
螺旋山 | 빙글빙글산 | ||||
King of Fighters Stadium | Stade de King of Fighters | Estadio de King of Fighters | King of Fighters Stadium | Stadio di King of Fighters | King of Fighters-stadion | Стадион King of Fighters | KOFスタジアム KOF Stadium |
拳皇竞技场 | 拳皇競技場 | KOF 스타디움 | |||
Garreg Mach Monastery | Monastère de Garreg Mach | Monasterio de Garreg Mach | Closter Garreg Mach | Monastero del Garreg Mach | Garreg Mach-klooster | Монастырь Гаррег Мах | ガルグ=マク大修道院 Garreg Mach Monastery |
加尔古·玛库大修道院 | 加爾古‧瑪庫大修道院 | 가르그 마크 대수도원 | |||
Spring Stadium | Stade Spring | Estadio muelle | Estadio resorte | Spring-Stadion | Stadio Boing | Springstadion | Спринг-Стадион | スプリングスタジアム Spring Stadium |
弹簧竞技场 | 彈簧競技場 | 스프링 스타디움 | ||
Minecraft World | Monde Minecraft | Mundo de Minecraft | Minecraft-Welt | Mondo di Minecraft | Minecraft-wereld | Мир Minecraft | マインクラフトワールド Minecraft World |
《我的世界》的世界 | Minecraft世界 | Minecraft 월드 | |||
Northern Cave | Cratère nord | Cueva del Norte | Nordhöhle | Caverna a nord | Noordergrot | Пещера Севера | 北の大空洞 Great Northern Cavity |
北方大空洞 | 북쪽 대공동 | ||||
Cloud Sea of Alrest | Mer de nuanges d'Alrest | Mar de nubes de Alrest | Wolkenmeer von Alrest | Mare di nuvole di Alrest | Wolkenzee van Alrest | Море Облаков Альреста | アレストの雲海 Sea of Clouds in Alrest |
幽界云海 | 阿爾斯特雲海 | 아르스트의 운해 | |||
Mishima Dojo | Мисима-додзе | 三島道場 Mishima Dojo |
三岛道场 | 三島道場 | Mishima Dojo | ||||||||
Hollow Bastion | Forteresse oubliée | Bastión Hueco | Hollow Bastion | La Fortezza Oscura | Vergeten Kasteel | Полый бастион | ホロウバスティオン Hollow Bastion |
虚空城 | 할로우 바스티온 |
- ^ On the official website in Latin America Spanish, the stage is instead called "Árbol superfeliz", a literal translation of "Super Happy Tree".
- ^ The stage itself also says "SMASH BROS." in PAL while it reads as "SUPER SMASH BROS." in NTSC.
Modes / Menu Items
English (NTSC) | English (PAL) | French (PAL) | French (NTSC) | Spanish (PAL) | Spanish (NTSC) | German | Italian | Dutch | Russian | Japanese | Simplified Chinese | Traditional Chinese | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Smash [1] | Combat normal | Combate normal | Smash | Mischia (Main menu) Incontro normale (Smash menu) |
Smash | Битва | 大乱闘 (Main menu/Online menu) 通常戦 (Smash menu) |
大乱斗 (Main menu/Online menu) 常规战 (Smash menu) |
大亂鬥 (Main menu/Online menu) 常规戰 (Smash menu) |
대난루 (Main menu/Online menu) 통상전 (Smash menu) | |||
Squad Strike | Smash en bande | Tropa Smash | Squad-Smash | Smash di gruppo | Multi-smash | Бой бригад | 団体戦 | 团体战 | 團體戰 | 단체전 | |||
Tourney | Tournoi | Torneo | Turnier | Torneo | Toernooi | Турнир | トーナメント | 淘汰赛 | 淘汰賽 | 터너먼트 | |||
Special Smash | Smash spécial | Smash especial | Spezial-Smash | Mischia speciale | Speciale smash | Особая битва | スペシャル乱闘 | 特殊乱斗 | 特殊亂鬥 | 스페셜 난투 | |||
Custom Smash | Smash divers | Smash variado | Wunsch Smash | Mischia variabile | Variatiesmash | Своя битва | いろいろ乱闘 | 自定乱斗 | 自定亂鬥 | 커스텀 난루 | |||
Smashdown | Smash général | Smash total | Smash für alle | Mischia totale | Smashdown | Тотальная битва | 全員バトル | 全员对战 | 全員對戰 | 전원 배틀 | |||
Super Sudden Death | Super mort subite | Súper Muerte Súbita | Muerte Súper Súbita | Super Sudden Death | Super scontro decisivo | Super-sudden death | Супермомент истины | スーパーサドンデス | 超级 殊死战 | 超级殊死戰 | 슈퍼 서든데스 | ||
Spirits | Esprits | Espíritus | Geister | Spiriti | Spirits | Духи | スピリッツ | 命魂 | 스피릿 | ||||
Adventure | Aventure | Aventura | Abenteuer | Avventura | Avontuur | Путешествие | アドベンチャー | 冒险 | 冒險 | 어드벤처 | |||
Spirit Board | Tableau des espirits | Tablero de espíritus | Geistertafel | Tabellone degli spiriti | Spiritboard | Доска духов | スピリッツボード | 命魂板 | 스피릿 | ||||
Collection | Colección | Deck | Collezione | Verzameling | Коллекция | 手もち | 持有 (Spirits menu) 持有的命魂 (Dashboard) |
보유 (Spirits menu) 보유 스피릿 (Dashboard) | |||||
DLC Spirits | Espirits additionnels | Espíritus adicionales | DLC-Geister | Spiriti speciali | DLC-spirits | Духи из загружаемого контента | ダウンロード特典 | 下載特典 | 다운로드 특전 | ||||
Games & More | Extras | Cajón de sastre | Juegos y demás | Weitere Modi | Giochi e altro | Extra's | Игры и прочее | いろんなあそび | 更多玩法 | 게임&기타 | |||
Classic Mode | Classique | Smash arcade | Klassisch | Modalità Classica | Klassiek | Классика | 勝ちあがり乱闘 | 取胜乱斗 | 取勝亂鬥 | 클래식 모드 | |||
Training | Entraînement | Entrenamiento | Training | Allenamento | Training | Тренировка | トレーニング | 训练 | 訓練 | 트레이닝 | |||
Mob Smash | Smash en masse | Asalto | Multi-Smash | Mischia multipla | Massa-smash | Бой с толпой | 組み手 | 對打 | 对打 | 멀티 스매시 | |||
Century Smash | Smash contre 100 | Asalto contra 100 | 100er-Smash | Mischia contro 100 | Smash tegen 100 | Битва века | 百人組みて | 百人对打 | 百人對打 | 100인 스매시 | |||
All-Star Smash | Smash All-Star | Smash Étoiles | Asalto de leyendas | All-Star-Smash | Mischia All-Star | All-star | Звездная битва | オールスター組み手 | 全明星对打 | 全明星對打 | 올스타 스매시 | ||
Cruel Smash | Smash cruel | Asalto intrépido | Brutalo-Smash | Mischia spietata | Gemene smash | Жесткая битва | 情け無用組み手 | 无情对打 | 無情對打 | 극한 스매시 | |||
Home-Run Contest | Home Run Smash | Coup de circuit Smash | Béisbol Smash | El rey del jonrón | Home-Run-Wettkampf | Gara di Home-Run | Honkbal-smash | Смеш-бейсбол | ホームランコンテスト | 全壘打競賽 | 全垒打竞赛 | 홈런 콘테스트 | |
Mii Fighter | Combattants Mii | Luchadores Mii | Combatientes Mii | Mii-Kämpfer | Guerrieri Mii | Mii-vechters | Mii-боец | Miiファイター | Mii斗士 | Mii鬥士 | Mii 파이터 | ||
Stage Builder | Créateur de stage | Créateur de niveaux | Editor de escenarios | Stage-Studio | Editor scenari | Level-studio | Конструктор | ステージ作り | 制作 场地 | 製作 場地 | 스테이지 만들기 | ||
Vault | Coffre | Baúl | Truhe | Forziere | Kluis | Хранилище | コレクション | 收藏 | 컬렉션 | ||||
Sounds | Banque sonore | Fonoteca | Audiothek | Audio | Jukebox | Фонотека | サウンドテスト | 音频 | 音頻 | 사운드 테스트 | |||
Replays | Vidéos | Repeticiones | Wiederholungen | Replay | Herhalingen | Повторы | リプレイ | 重播 | 리플레이 | ||||
Records | Archives | Registro | Kampfbuch | Registro | Statistieken | Данные | 戦いの記録 | 乱斗记录 | 戰鬥記錄 | 배틀 기록 | |||
Challenges | Défis | Desafíos | Meilensteine | Vetrina | Uitdagingen | Задания | クリアゲッター | 通关 奖励 | 通關 獎勵 | 클리어의 방 | |||
Tips | Smashtuces | Conseils | Consejos | Tipps | Consigli | Tips | Советы | スマちしき | 大乱斗知识 | 大亂鬥知識 | 스매시 팁 | ||
Movies | Films | Secuencias | Filme | Filmati | Filmpjes | Видео | ムービー | 视频 | 影片 | 무비 | |||
Shop | Magasin | Tienda | Shop | Negozio | Winkel | Киоск | ショップ | 商店 | 숍 | ||||
Online | En ligne | En línea | Online | Онлайн | オンライン | 线上 | 線上 | 온라인 | |||||
Quickplay | だれかと | 和任何人 | 與任何人 | 랜덤 대전 | |||||||||
Background Matchmaking | ながら対戦待ち | 同时等候对战 | 同时等候對戰 | 백그라운드 대전 | |||||||||
Battle Arenas | 専用部屋 | 专用房间 | 专用房間 | 전용 방 | |||||||||
Online Tourney | Tournoi en ligne | Torneo en línea | Online-Turnier | Torneo online | Onlinetoernooi | Онлайн-Турнир | トーナメント | 淘汰赛 | 淘汰赛 | 터너먼트 | |||
Spectate | Spectateur | Espectador | Fan-Loge | Spettatore | Toeschouwer | Зпитель | 大観戦 | 大观战 | 大觀戰 | 배틀 관전 | |||
Shared Content | Contenu partagé | Contenido compartido | Beiträge | Post degli utenti | Gedeelde posts | Смеш-креатив | みんなの投稿 | 大家的投稿 | 大家的發表 | 모두의 공유물 | |||
Local Wireless | ローカル通信 | 本地联机 | 鄰近主機通訊 | 로컬 통신 | |||||||||
News | Nouvelles | Noticias | Nachrichten | Notizie | Nieuws | Новости | ニュース | 消息 | 뉴스 | ||||
Options | オプション | 选项 | 選項 | 옵션 | |||||||||
Help | ヘルプ | 说明 | 說明 | 도움말 |
Fighter names
Characters not listed have the same name in all regions (or, in the case of Russian, Japanese, and Korean, are pronounced the same). For Japanese and Korean names, the romanized version is listed first.
English (NTSC) | English (PAL) | French (PAL) | French (NTSC) | Spanish (PAL) | Spanish (NTSC) | German | Italian | Dutch | Russian | Japanese | Simplified Chinese | Traditional Chinese | Korean |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dark Samus | Samus Sombre | Samus Oscura | Dunkle Samus | Samus Oscura | Dark Samus | Темная Самус | Dark Samus (ダークサムス) |
Dark Samus (黑暗萨姆斯) |
Dark Samus (黑暗薩姆斯) |
Dark Samus (다크 사무스) | |||
Captain Falcon | Capitaine Falcon | Captain Falcon | Capitán Falcon | Captain Falcon | Капитан Фэлкон | Captain Falcon (キャプテン・ファルコン) |
Captain Falcon (飞隼队长) |
Captain Falcon (飛隼隊長) |
Captain Falcon (캡틴 팔콘) | ||||
Jigglypuff | Rondoudou | Jigglypuff | Pummeluff | Jigglypuff | Джигглипафф | Purin (プリン) |
Purin (胖丁) |
Purin (푸린) | |||||
Bowser | Боузер | Koopa (クッパ) |
Koopa (酷霸王) |
Koopa (庫巴) |
Koopa (쿠파) | ||||||||
Ice Climbers | Альпинисты | Ice Climber (アイスクライマー) |
Ice Climber (翻越冰山者) |
Ice Climber[1] (얼음 타기) | |||||||||
Sheik | Shiek | Sheik | Шиик | Sheik (シーク) |
Sheik (希克) |
Sheik (시크) | |||||||
Young Link | Link Enfant | Link Niño | Junger Link | Link Bambino[2] | Jonge Link | Юный Линк | Young Link (こどもリンク) |
Young Link (年幼林克) |
Young Link (幼年林克) |
Young Link[1] (소년 링크) | |||
Mewtwo | Mewtu | Mewtwo | Мьюту | Mewtwo (ミュウツー) |
Mewtwo (超梦) |
Mewtwo (超夢) |
Mewtwo (뮤츠) | ||||||
Meta Knight | Meta-Knight | Meta Knight | Метанайт | Meta Knight (メタナイト) |
Meta Knight (魅塔骑士) |
Meta Knight (魅塔騎士) |
Meta Knight (메타 나이트) | ||||||
Dark Pit | Pit Maléfique | Pit Sombrío | Finsterer Pit | Pit Oscuro | Dark Pit | Темный Пит | Black Pit (ブラックピット) |
Black Pit (黑暗彼特) |
Black Pit (블랙피트) | ||||
Zero Suit Samus | Samus sans armure | Samus sans combinaison | Samus Zero | Zero Suit Samus | Samus Tuta Zero | Zero Suit Samus | Самус в Нуль-Костюме[3] | Zero Suit Samus (ゼロスーツサムス) |
Zero Suit Samus (零装甲萨姆斯) |
Zero Suit Samus (零裝甲薩姆斯) |
Zero Suit Samus (제로 슈트 사무스) | ||
Pokémon Trainer[4] | Dresseur de Pokémon
Dresseuse de Pokémon |
Entrenador Pokémon
Entrenadora Pokémon |
Pokémon-Trainer
Pokémon-Trainerin |
Allenatore di Pokémon
Allenatrice di Pokémon |
Pokémon Trainer | Тренер Покемонов | Pokémon Trainer (ポケモントレーナー) |
Pokémon Trainer (宝可梦训练家) |
Pokémon Trainer (寶可夢訓練家) |
Pokémon Trainer (포켓몬 트레이너) | |||
Squirtle | Carapuce | Squirtle | Schiggy | Squirtle | Сквиртл | Zenigame (ゼニガメ) |
Zenigame (杰尼龟) |
Zenigame (傑尼龜) |
Kkobugi (꼬부기) | ||||
Ivysaur | Herbizarre | Ivysaur | Bisaknosp | Ivysaur | Айвизавр | Fushigisou (フシギソウ) |
Fushigisou (妙蛙草) |
Isanghepul (이상해풀) | |||||
Charizard | Dracaufeu | Charizard | Glurak | Charizard | Чаризард | Lizardon (リザードン) |
Lizardon (噴火龍) |
Rizamon (리자몽) | |||||
King Dedede | Roi DaDiDou | Roi Dadidou | Rey Dedede[5] | König Dedede | King Dedede | Koning Dedede | Король Дидиди | Dedede (デデデ) |
Dedede (帝帝帝大王) |
King Dedede (디디디 대왕) | |||
Olimar
Alph |
Олимар
Альф |
Pikmin & Olimar (ピクミン&オリマー) Pikmin & Alph |
Pikmin & Olimar (皮克敏&欧力马) Pikmin & Alph |
Pikmin & Olimar (皮克敏&歐利瑪) Pikmin & Alph |
Pikmin & Olimar (피크민&올리마) Pikmin & Alph | ||||||||
R.O.B. | Robot (ロボット) |
Robot (机器人) |
Robot (機器人) |
R.O.B.[6] | |||||||||
Toon Link | Link Cartoon | Toon Link | Toon-Link | Link Cartone | Toon Link | Мульт-Линк | Toon Link (トゥーンリンク) |
Toon Link (卡通林克) |
Toon Link (툰링크) | ||||
Villager[4] | Villageois
Villageoise |
Habitant
Habitante |
Aldeano
Aldeana |
Bewohner
Bewohnerin |
Abitante | Dorpsbewoner | Житель | Murabito (むらびと) |
Murabito (村民) |
Villager[1] (마을 주민) | |||
Mega Man | Мегамен | Rockman (ロックマン) |
Rockman (洛克人) |
Rockman (록맨) | |||||||||
Wii Fit Trainer[4] | Entraîneuse Wii Fit
Entraîneur Wii Fit |
Entrenadora de Wii Fit
Entrenador de Wii Fit |
Wii Fit-Trainerin
Wii Fit-Trainer |
Trainer di Wii Fit | Wii Fit-trainer | Тренер Wii Fit | Wii Fit Trainer (Wii Fit トレーナー) |
Wii Fit Trainer (Wii Fit教练) |
Wii Fit Trainer (Wii Fit教練) |
Wii Fit Trainer (Wii Fit 트레이너) | |||
Rosalina & Luma | Harmonie et Luma | Rosalina et Luma | Estela y Destello | Rosalina y Destello | Rosalina und Luma | Rosalinda e Sfavillotto | Rosalina en Luma | Розалина и Люма | Rosetta & Chiko (ロゼッタ&チコ) |
Rosetta & Chiko (罗莎塔&琪琪) |
Rosetta & Chiko (羅潔塔&奇可) |
Rosalina & Chiko (로젤리나&치코) | |
Greninja | Amphinobi | Greninja | Quajutsu | Greninja | Грениндзя | Gekkouga (ゲッコウガ) |
Gekkouga (甲賀忍蛙) |
Gegulninja (개굴닌자) | |||||
Palutena | Paluténa | Palutena | Палютена | Palutena (パルテナ) |
Palutena (帕露蒂娜) |
Palutena (파르테나) | |||||||
Robin | Daraen | Robin | Daraen | Robin | Daraen | Robin | Робин | Reflet (ルフレ) |
Reflet (鲁弗莱) |
Reflet (魯弗萊) |
Reflet (러플레) | ||
Bowser Jr. | Bowsy | Bowser Jr. | Bowser Junior | Bowser Jr. | Боузер-младший[7] | Koopa Jr. (クッパJr.) |
Koopa Jr. (酷霸王Jr.) |
Koopa Jr. (庫巴Jr.) |
Koopa Jr. (쿠파 주니어) | ||||
Koopalings | Sbires Koopa | Koopalings | Koopalines | Koopalings | Bowserotti | Koopalings | Купалинги | Team of 7 Koopas (クッパ7人衆) |
Team of 7 Bowsers (酷霸王7人组) |
Team of 7 Bowsers (庫巴7人衆) |
Team of 7 Koopas (쿠파7인조) | ||
Duck Hunt | Duck Hunt Duo | Duo Duck Hunt | Duck Hunt | Dúo Duck Hunt | Duck Hunt | Duck-Hunt-Duo | Duo Duck Hunt | Duck Hunt-Duo | Дуэт Duck Hunt | Duck Hunt (ダックハント) |
Duck Hunt (打猎) |
Duck Hunt (打獵) |
Duck Hunt (덕헌트) |
Corrin | Коррин | Kamui (カムイ) |
Kamui (神威) |
Kamui (카무이) | |||||||||
Inkling[4] | Inkling[8] | Inkling chica[9]
Inkling chico |
Inkling | Ragazza Inkling[9]
Ragazzo Inkling |
Inkling | Инклинг | Inkling (インクリング) |
Inkling | Inkling (잉클링) | ||||
King K. Rool | Roi K. Rool | King K. Rool | Кинг К. Роль | King K. Rool[10] (キングクルール) |
King K. Rool[10] (库鲁鲁王) |
King K. Rool[10] (庫魯魯王) |
King K. Rool[10] (킹크루루) | ||||||
Isabelle | Marie | Canela | Melinda | Fuffi | Isabelle | Изабель | Shizue (しずえ) |
Shizue (西施惠) |
Yeoul (여울) | ||||
Incineroar | Félinferno | Incineroar | Fuegro | Incineroar | Инсинероар | Gaogaen (ガオガエン) |
Gaogaen (熾焰咆哮虎) |
Eoheungyeom (어흥염) | |||||
Piranha Plant | Plante Piranha | Fleur Piranha | Planta Piraña | Piranha-Pflanze | Pianta Piranha | Piranha Plant | Растение-пиранья | Packun Flower (パックンフラワー) |
Packun Flower (吞食花) |
Packun Flower (뻐끔플라워) | |||
Hero | Héros | Héroe | Held | Eroe | Held | Герой | Hero[11] (勇者) |
Hero[11] (勇者) |
Hero (용사) | ||||
Banjo & Kazooie | Banjo y Kazooie | Banjo und Kazooie | Banjo e Kazooie | Banjo en Kazooie | Банджо и Казуи | Banjo & Kazooie (バンジョー&カズーイ) |
Banjo & Kazooie (阿邦&阿卡) |
Banjo & Kazooie (반조 & 카주이) | |||||
Byleth | Байлет | Byleth ♂: (ベレト) ♀: (ベレス) |
Byleth ♂: (贝雷特) ♀: (贝雷丝) |
Byleth ♂: (貝雷特) ♀: (貝雷絲) |
Byleth ♂: (벨레트) ♀: (벨레스) | ||||||||
Min Min | Минь Минь | MinMin (ミェンミェン) |
MinMin (面面) |
MinMin (麵麵) |
MinMin (미엔미엔) | ||||||||
Zombie | Zombi | Zombie | Zombi | Zombie | Зомби | Zombie (ゾンビ) |
Zombie (僵尸) |
Zombie (殭屍) |
Zombie (좀비) | ||||
Sephiroth | Séphiroth | Sefirot | Sephiroth | Сефирот | Sephiroth (セフィロス) |
Sephiroth (萨菲罗斯) |
Sephiroth (賽菲羅斯) |
Sephiroth (세피로스) | |||||
Pyra | Пайра | Homura (ホムラ) |
Homura (焰) |
Homura (호무라) | |||||||||
Mythra | Мифра | Hikari (ヒカリ) |
Hikari (光) |
Hikari (히카리) | |||||||||
Mii Fighter | Combattant Mii | Luchador Mii | Combatiente Mii | Mii Kämpfer | Guerriero Mii | Mii-Vechter | Mii-боец | Mii Fighter (Miiファイター) |
Mii Fighter (Mii斗士) |
Mii Fighter (Mii鬥士) |
Mii Fighter (Mii 파이터) | ||
Mii Brawler[4] | Boxeur Mii
Boxeuse Mii |
Bagarreur Mii
Bagarreuse Mii |
Karateka Mii | Peleador Mii
Peleadora Mii |
Mii-Boxer
Mii-Boxerin |
Lottatore Mii
Lottatrice Mii |
Mii-Bokser | Mii-Драчун | Mii Brawler (Mii 格闘タイプ) |
Mii Brawler (Mii格斗类型) |
Mii Brawler (Mii格鬥類型) |
Mii Brawler (Mii 격투) | |
Mii Swordfighter[4] | Épéiste Mii | Espadachín Mii | Mii-Schwertkämpfer
Mii-Schwertkämpferin |
Spadaccino Mii
Spadaccina Mii |
Mii-Zwaardvechter | Mii-Мечник | Mii Sword Fighter (Mii 剣術タイプ) |
Mii Sword Fighter (Mii剑术类型) |
Mii Sword Fighter (Mii劍術類型) |
Mii Sword Fighter (Mii 검술) | |||
Mii Gunner[4] | Tireur Mii
Tireuse Mii |
Tirador Mii
Tiradora Mii |
Mii-Schütze
Mii-Schützin |
Fuciliere Mii | Mii-Cyborg | Mii-Стрелок | Mii Gunner (Mii 射撃タイプ) |
Mii Gunner (Mii射击类型) |
Mii Gunner (Mii射擊類型) |
Mii Gunner (Mii 사격) |
- ^ a b c The announcer reads the Korean pronunciation, rather than the name shown on the character selection screen.
- ^ On the official website, he is instead called "Link Giovane", a literal translation of "Young Link".
- ^ Shown in-game as "Самус (НК)".
- ^ a b c d e f g Male and female variants have different names in certain languages. The first names listed are, respectively, male Pokémon Trainer, male Villager, female Wii Fit Trainer, female Inkling, male Mii Brawler, male Mii Swordfighter, and male Mii Gunner's name, followed by their opposite gender variant.
- ^ Similar to the difference between its English and Japanese pronunciations, "Dedede" is pronounced "day-DAY-day" in the PAL version and "day-day-DAY" in the NTSC version.
- ^ Written in English, though the announcer says "Robot", like in the Japanese version.
- ^ Shortened to "Боузер-мл" on the character selection screen, but shown in full when selected.
- ^ The announcer and character selection screen show them as such, but selecting/winning with them shows "Fille Inkling", or "Garçon Inkling" if male.
- ^ a b The character selection screen simply shows them as "Inkling"; selecting the character shows the gender distinguisher, with the announcer calling them whichever is chosen.
- ^ a b c d Read as "King Cruel".
- ^ a b The announcer reads the Japanese pronunciation, rather than the English name shown in battle.
Trivia
- There are some inconsistencies with certain translated names:
- Although the Italian version uses the Italian word for "trainer" for Pokémon Trainer ("allenatore" and "allenatrice" for male and female, respectively), the Wii Fit Trainer uses the English word "trainer". Similarly, the French version uses "dresseur/dresseuse", the word for "trainer", for the Pokémon Trainer, but uses "entraîneuse/entraîneur", the word for "coach", for the Wii Fit Trainer. This could, however, be a result of different words being used in their source games.
- In spite of other languages having a translated word for the term "Mr.", no other language uses it in Ultimate for Mr. Game & Watch's name except for Russian, appropriately using "Г-н".
- While the translated names of King Dedede use the appropriate word for "king" in each language, King K. Rool's translated names use the English word "king" (or a phonetic equivalent) in every language except Canadian French.
- Humorously, the transliteration of K. Rool's name into Russian, "К. Роль", bears resemblance to the word for "king" (король).
- In the Korean and Traditional Chinese translations, Ryu and Ken do not have their names translated, instead using the English writing.
- In both Chinese translations, this extends to Mr. Game & Watch, Snake, Bayonetta, Inkling, Simon, Richter, and Joker as well.
- Joker's name specifically is in all capital letters - this matches how the Phantom Thieves' codenames are localized in the Chinese versions of Persona 5 and Persona 5 Royal.
- Prior to version 10.0.0, this applied to Cloud as well.
- In both Chinese translations, this extends to Mr. Game & Watch, Snake, Bayonetta, Inkling, Simon, Richter, and Joker as well.
See also
- List of regional version differences (SSB)
- List of regional version differences (SSBM)
- List of regional version differences (SSBB)
- List of regional version differences (SSB4)