Welcome to SmashWiki! Log in or create an account and join the community, and don't forget to read this first!
Notices
The Skill parameter has been removed from Smasher infoboxes, and in its place are the new "Best historical ranking" and "Best tournament result" parameters. SmashWiki needs help adding these new parameters to Smasher infoboxes, refer to the guidelines here for what should be included in these new parameters.
When adding results to Smasher pages, include each tournament's entrant number in addition to the player's placement, and use the {{Trn}} template with the matching game specified. Please also fix old results on Smasher pages that do not abide to this standard. Refer to our Smasher article guidelines to see how results tables should be formatted.
Check out our project page for ongoing projects that SmashWiki needs help with.
Super Smash Bros. 4

List of crowd cheers (SSB4): Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
(t:CharHead and center in the file link)
(→‎Trivia: The "Brad Pitt" statement is rather irrelevant, and I rewrote the Villager sub-trivia to make a bit more accurate.)
Line 146: Line 146:
*{{SSB4|Link}} and {{SSB4|Toon Link}} share the same cheer with each other, while {{SSB4|Mii Brawler}}, {{SSB4|Mii Swordfighter}}, and {{SSB4|Mii Gunner}} all share a different one.
*{{SSB4|Link}} and {{SSB4|Toon Link}} share the same cheer with each other, while {{SSB4|Mii Brawler}}, {{SSB4|Mii Swordfighter}}, and {{SSB4|Mii Gunner}} all share a different one.
**This makes Link and Toon Link the only characters to share a crowd cheer, but not a character selection portrait.
**This makes Link and Toon Link the only characters to share a crowd cheer, but not a character selection portrait.
* "Burapi" is the nickname that Dark Pit receives in the Japanese version of ''{{s|icaruspedia|Kid Icarus: Uprising}}'', and is also a nickname given to American actor {{s|wikipedia|Brad Pitt}} in Japan.
*"Burapi" is the nickname that Dark Pit receives in the Japanese version of ''{{s|icaruspedia|Kid Icarus: Uprising}}''.
*{{SSB4|Villager}}'s Japanese crowd cheer ("Mura no sonchō!") means "the village's mayor" in Japanese, referencing ''{{s|nookipedia|Animal Crossing: New Leaf}}'', which introduces the ability to become the villager's mayor.
*{{SSB4|Villager}}'s Japanese crowd cheer ("Mura no sonchō!") means "the village's mayor" in Japanese, referencing ''{{s|nookipedia|Animal Crossing: New Leaf}}'', which introduces the ability to become the villager's mayor.
**Because of the sounding, it was believed to be the {{SSBB|Ice Climbers}}' chant from ''[[Brawl]]'' ("Nana! Popo!")
**Because of the sounding, it was commonly misheard to be the {{SSBB|Ice Climbers}}' chant from ''[[Brawl]]'' ("Nana! Popo!")
*Luigi's cheer is "Weegee!", a reference to a number of games where he excitedly calls himself "Weegee".
*Luigi's cheer is "Weegee!", a reference to a number of games where he excitedly calls himself "Weegee".
*Ike's cheer is a reference to the catchphrase used in support of candidate [[wikipedia: Dwight Eisenhower|Dwight "Ike" Eisenhower]] in the [[wikipedia:United States presidential election, 1952|1952 US presidential elections]].
*Ike's cheer is a reference to the catchphrase used in support of candidate [[wikipedia: Dwight Eisenhower|Dwight "Ike" Eisenhower]] in the [[wikipedia:United States presidential election, 1952|1952 US presidential elections]].
[[Category:Features]]
[[Category:Features]]
[[Category:Crowd cheers (SSB4)]]
[[Category:Crowd cheers (SSB4)]]

Revision as of 08:08, January 20, 2021

The following is a list of crowd cheers in Super Smash Bros. 4.

  • "-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
  • "--" represents a longer pause in the cheer, such as between words.
  • Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
Name Description JP-Description Audio Clip (NTSC and PAL) Audio Clip (Japanese)
Bayonetta (SSB4) Bayonetta Bay - o! Bayo - ne - tta!
0:03
Bowser (SSB4) Bowser Bow - ser! Koo - pa! *claps 3 times*
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Bowser Jr. Jun - ior! Koo - pa! Jun - ior!
0:02
0:03
Bowser Jr. (SSB4) Larry Lar - ry! Lar - ry!
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Roy Our boy Roy! Roy Roy Roy!
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Wendy Wen - dy! Wen - dy! *claps 3 times*
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Iggy Ig - gy! Ig - gy!
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Morton Mor - ton! Moooorton!
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Lemmy Lem - my! Lem - my!
0:02
0:02
Bowser Jr. (SSB4) Ludwig Lud - wig! Lud - wig!
0:02
0:02
Captain Falcon (SSB4) Captain Falcon Falcoon Punch! Captain! Falcon!
0:02
0:02
Charizard (SSB4) Charizard Charizard! Li - zar - don!
Cloud (SSB4) Cloud Cloud! - Cloud! - Cloud! Ku - rau -do!
0:03
Corrin (SSB4) Corrin Corr - in! Ka - mu - i!
Dark Pit (SSB4) Dark Pit Pittoo Pittoo Pittoo! Black Pit! Burapi!
0:02
0:02
Diddy Kong (SSB4) Diddy Kong Did - dy Kong! Diddy Kong!
0:02
0:02
Donkey Kong (SSB4) Donkey Kong D - K! -- Donkey - Kong! Don - key Kong!
0:04
0:02
Dr. Mario (SSB4) Dr. Mario Go - Doc! Iii-sya!(Doc-tor!)
0:02
0:01
Duck Hunt (SSB4) Duck Hunt Duck - Hunt! Duck Hun - to!
0:02
Falco (SSB4) Falco Fal - co! Fal - co!
0:02
0:02
Fox (SSB4) Fox Fox Fox Fox! Fox! *claps 3 times*
0:02
Ganondorf (SSB4) Ganondorf Ganon - dooorf! Ganondorf!
0:03
0:02
Greninja (SSB4) Greninja Gre - ninja! Ge - kkou -ga!
0:02
0:02
Ike (SSB4) Ike We like Ike! Ai - ku! (Ike)
0:02
0:02
Jigglypuff (SSB4) Jigglypuff Jigglypuff! Pu - ri - n!
0:02
0:02
King Dedede (SSB4) King Dedede De-De-De! De-De-De! Dedededededede! Dedede! Dedede! Dedededededede!
0:05
0:04
Kirby (SSB4) Kirby Kir - by! Kiiiir - by!
0:02
0:02
Link (SSB4)Toon Link (SSB4) Link/Toon Link Link Link Link! Lin - k!
0:02
0:02
Little Mac (SSB4) Little Mac Little Mac! Get 'em back! Go! Go! Mac!
0:03
0:02
Lucario (SSB4) Lucario Lu - cario! Ru - ka - rio!
0:02
0:02
Lucas (SSB4) Lucas Lu - cas! Ryuuuu - ka!
Lucina (SSB4) Lucina Lu - ci - na! Lu - ki - na!
0:02
0:02
Luigi (SSB4) Luigi Wee - gee! Lui - gi!
0:02
0:02
Mario (SSB4) Mario Ma - Ri - O! Ma - ri - o!
0:02
0:02
Marth (SSB4) Marth Marth Marth Marth! Mar - u - su!
0:02
0:02
Mega Man (SSB4) Mega Man Me - ga - Man! Rock - man! *claps 3 times*
0:02
0:02
Meta Knight (SSB4) Meta Knight Me - ta - Knight! Me - ta - Knight!
0:02
0:02
Mewtwo (SSB4) Mewtwo Mewwww-two! Mewwww-two!
0:02
Mii Swordfighter (SSB4)Mii Brawler (SSB4)Mii Gunner (SSB4) Mii Fighters Mii! Mii! Mii! Mii Mii Mii!
0:02
0:04
Mr. Game & Watch (SSB4) Mr. Game & Watch Game - And - Watch! Game - And - Watch!
0:02
0:02
Ness (SSB4) Ness Su-per Ness! Ness Ness Ness!
0:02
0:02
Olimar (SSB4) Olimar Olimar! Olimar! Olimar! Pik - min! Oli - mar!
0:03
0:02
Olimar (SSB4) Alph Alph! Alph! Alph! Pik - min! Al - ph!
0:02
0:02
Pac-Man (SSB4) Pac-Man Pac - Man! Go! Go! Pac-Man!
0:02
0:02
Palutena (SSB4) Palutena Pa - lu - te - na! Pa - lu - tena!
0:02
Peach (SSB4) Peach Prin - cess - Peach! Pea - ch!
0:02
0:02
Pikachu (SSB4) Pikachu Pi - ka - chu! Pi - ka - chu!
0:02
0:02
Pit (SSB4) Pit Pit! Pit! This is it! Pit - kun!
0:03
R.O.B. (SSB4) R.O.B. R - O - B! Ro - bot!
0:02
0:02
Robin (SSB4) Robin Ro - bin! Ref - let!
0:02
Rosalina & Luma (SSB4) Rosalina & Luma Ro - sa - li - na! Rosetta! Chi - ko!
0:02
0:02
Roy (SSB4) Roy Roy's our boy! Roy! Roy! Roy!
Ryu (SSB4) Ryu Ryu Ryu Ryu! Ryu! Ryu! Ryu!
0:03
Samus (SSB4) Samus Sa - mus! Sa - mus!
0:02
0:02
Sheik (SSB4) Sheik Sheik! Sheik!
0:02
0:02
Shulk (SSB4) Shulk Shulk Shulk Shulk! Shu - ru - ku!
0:02
0:02
Sonic (SSB4) Sonic So - nic! Go! Go! So - nic!
0:02
0:02
Villager (SSB4) Villager Vill - a - ger! (high voices) Mura - no (low voices) son - cho!
0:02
0:03
Wario (SSB4) Wario Wa - ri - o! Wa - rio!
0:02
0:02
Wii Fit Trainer (SSB4) Wii Fit Trainer Wii Fit! Trainer-san!
0:02
0:02
Yoshi (SSB4) Yoshi Yo - shi! Yo - shi! *claps 3 times*
0:02
0:02
Zelda (SSB4) Zelda Zel - da! Zel - da!
0:02
0:02
Zero Suit Samus (SSB4) Zero Suit Samus Ze - ro - Suit! Zero Suit Samus!
0:02
0:02

Trivia

  • Donkey Kong's crowd cheer is a reference to the chorus of the DK Rap from Donkey Kong 64.
  • Ness's English crowd cheer is a reference to the Super Nintendo Entertainment System, officially abbreviated as the Super NES or SNES, which itself is a reference to the fact that Ness's name is an anagram of SNES, and the "NES" part is often pronounced "ness".
  • Link and Toon Link share the same cheer with each other, while Mii Brawler, Mii Swordfighter, and Mii Gunner all share a different one.
    • This makes Link and Toon Link the only characters to share a crowd cheer, but not a character selection portrait.
  • "Burapi" is the nickname that Dark Pit receives in the Japanese version of Kid Icarus: Uprising.
  • Villager's Japanese crowd cheer ("Mura no sonchō!") means "the village's mayor" in Japanese, referencing Animal Crossing: New Leaf, which introduces the ability to become the villager's mayor.
    • Because of the sounding, it was commonly misheard to be the Ice Climbers' chant from Brawl ("Nana! Popo!")
  • Luigi's cheer is "Weegee!", a reference to a number of games where he excitedly calls himself "Weegee".
  • Ike's cheer is a reference to the catchphrase used in support of candidate Dwight "Ike" Eisenhower in the 1952 US presidential elections.