Editing User:PSIWolf/Toomai

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
Tout allait bien, tout était super. SmashWiki était en paix. Mais alors, Toomai venu ...
Everything was fine, everything was great. SmashWiki was in peace. But then, Toomai came...






<center><big><big><big>C'est l'histoire d'un fou nommé Toomai, qui a tout gâché. En outre, il est un carrée.</big></big></big></center>
<center><big><big><Big>This is the story of a fool named Toomai, who ruined everything. Also, he is a loser.</big></big></big></center>






Le 22 Octobre 2010, un jeune homme canadien qui va par le nom de Toomai a acquis des «pouvoirs bureaucratiques», ou tout simplement un contrôle absolu sur la place foutu si vous voulez. Tout le monde l'aimait et ils pensaient que c'était une sage décision, prise par les bureaucrates de là, à faire. Ce n'est qu'à partir de ce moment jusqu'à aujourd'hui, les autres bureaucrates ont commencé disparaître. Tout le monde pensait que c'était juste parce qu'ils ne veulent pas être plus là, ou paresse, ou d'une maladie potentiellement mortelle, ou la fin du monde ... Mais on n'a pas étudié comme moi. Et ma conclusion est la suivante: Toomai fait cela.
On October 22 2010, a young Canadian lad who goes by the name of Toomai acquired "bureacrat powers", or just absolute control over the whole fucking place if you will. Everyone loved him and they thought it was a wise decision, made by the bureaucrats of then, to make. Only from that moment until now, the other bureaucrats started dissapearing. Everyone thought it was just because they didn't want to be around anymore, or lazyness, or a life-threatening disease, or the end of the world... But no one has investigated like I have. And my conclusion is: Toomai did this.


Pensez Toomai comme une sorte de Jules César. Il l'a fait chier cool avec sa petite armée, qui a impressionné les Romains. Il se leva la position plus élevée dans l'armée, et, après une série de succès, César est devenu si puissant, le peuple romain (''Populi Romani'') ignoré leurs dirigeants et se tourna vers César. Puis il est devenu tout empereur et tout contrôleur, sauf pour le fromage bien sûr. Maintenant, ce qui découle de mes recherches, c'est que Toomai fait '''exactement la même chose'''. Et maintenant, 3 ans plus tard, il est poisson d'avril 2013. Il savait que s'il le faisait tout ce qui avait l'air suspect, aujourd'hui est le jour que personne ne donne pas une baise. Ainsi, il a utilisé son plan ultime de détruire SmashWiki une fois pour toutes ...
Think of Toomai as some sort of Julius Ceasar. He did cool shit with his little army, which impressed the Romans. He rose the a higher position in the army, and after another series of successes, Caesar became so powerful, the Roman people (''Populi Romani'') ingored their leaders and turned towards Caesar. Then he became emperor and controller everything, excpet for the cheese of course. Now what follows from my investigations, is that Toomai did '''the excact same thing'''. And now, 3 years later, it is April fools day 2013. He knew that if he did anything that looked suspicious, today was the day no one would give a fuck. So he utilised his ultimate plan to destroy SmashWiki once and for all...




Line 16: Line 16:




<big><big><big>LA LANGUE FRANÇAISE HORRIBLE.</big></big></big></center>
<big><big><Big>THE HORRIFIC FRENCH LANGUAGE.</big></big></big></center>






Il connaît tout le monde, même les admins, tomberait pour cela et il a dû confondre sa possibilité de pirater SmashWiki dans le sol. Il était très intelligent de lui. Je veux dire, après tout, le français est la deuxième plus meurtrier chose dans l'univers, après le bon sens, alors qu'''il'' est immume à ce à cause de sa nationalité. Cependant, ce que mr. Toomai ne savait pas, c'est qu'il ya '''un homme''' qui pouvait voir à travers son air-innocent blague: moi.
He knows everyone, even the admins, would fall for this and get confused so he had his opportunity to hack SmashWiki into the ground. It was very clever of him. I mean, after all, French is second-most deadly thing in the universe, after common sense, while ''he'' is immume to it because of his nationality. However, what mr. Toomai did not know is that there is '''one man''' who could see through his innocent-looking prank: me.


Et maintenant, je suis ici pour vous avertir des dangers de Toomai, de cette "awesome" bureaucrate, car il a un cœur de mal pur. Je vous demande de voir si cela vous joindre à moi et de prendre la ville ce chiffre mal!
And now I'm here to warn you of the dangers of Toomai, of this "awesome" bureaucrat, for he has a heart of pure evil. I ask you to see though this and join me to take town this evil figure!




Line 29: Line 29:




Maintenant suivant est un texte de motivation:
Now following is a motivational text:






''... Mais ils ne cessent pas, un seul instant, d'inculquer à la classe ouvrière la reconnaissance la plus claire possible de l'antagonisme hostiles entre bourgeoisie et prolétariat, afin que les ouvriers allemands peuvent utiliser tout de suite, comme autant d'armes contre la bourgeoisie, les conditions sociales et politiques que la bourgeoisie doit nécessairement introduire en même temps que sa suprématie, et pour que, après la chute des classes réactionnaires de l'Allemagne, de la lutte contre la bourgeoisie elle-même peut commencer immédiatement.
''...but they never cease, for a single instant, to instill into the working class the clearest possible recognition of the hostile antagonism between bourgeoisie and proletariat, in order that the German workers may straightway use, as so many weapons against the bourgeoisie, the social and political conditions that the bourgeoisie must necessarily introduce along with its supremacy, and in order that, after the fall of the reactionary classes in Germany, the fight against the bourgeoisie itself may immediately begin.


''Les communistes se tourner principalement vers l'Allemagne, parce que ce pays est à la veille d'une révolution bourgeoise qui est lié à réaliser dans des conditions plus avancées de la civilisation européenne et avec un prolétariat beaucoup plus développée que celle de l'Angleterre était dans la XVIIe, et la France au XVIIIe siècle, et parce que la révolution bourgeoise allemande ne saurait être que le prélude immédiat d'une révolution prolétarienne.''
''The Communists turn their attention chiefly to Germany, because that country is on the eve of a bourgeois revolution that is bound to be carried out under more advanced conditions of European civilisation and with a much more developed proletariat than that of England was in the seventeenth, and France in the eighteenth century, and because the bourgeois revolution in Germany will be but the prelude to an immediately following proletarian revolution.''


''En somme, les communistes partout soutenir tout mouvement révolutionnaire contre l'ordre social et politique existant des choses.''
''In short, the Communists everywhere support every revolutionary movement against the existing social and political order of things.''


''Dans tous ces mouvements, ils apportent à l'avant, comme la question de premier plan dans chacune, la question de la propriété, quel que soit son degré de développement à l'époque.''
''In all these movements, they bring to the front, as the leading question in each, the property question, no matter what its degree of development at the time.''


''Enfin, ils travaillent à l'union et l'entente des partis démocratiques de tous les pays.''
''Finally, they labour everywhere for the union and agreement of the democratic parties of all countries.''


''Les communistes s'abaissent pas à dissimuler leurs opinions et leurs projets. Ils proclament ouvertement que leurs buts ne peuvent être atteints que par le renversement violent de tout l'ordre social. Que les classes dirigeantes tremblent à une révolution communiste. Les prolétaires n'ont rien à perdre que leurs chaînes. Ils ont un monde à gagner.''
''The Communists disdain to conceal their views and aims. They openly declare that their ends can be attained only by the forcible overthrow of all existing social conditions. Let the ruling classes tremble at a Communistic revolution. The proletarians have nothing to lose but their chains. They have a world to win.''

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)