Talk:Pra & Mai: Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:


Well obviously, if it means every player, it might refer to the Random Box [[User:Qwerty4965324|Qwerty4965324]] ([[User talk:Qwerty4965324|talk]]) 09:41, September 13, 2009 (UTC)
Well obviously, if it means every player, it might refer to the Random Box [[User:Qwerty4965324|Qwerty4965324]] ([[User talk:Qwerty4965324|talk]]) 09:41, September 13, 2009 (UTC)
Seriously, did you even read the article? it's the japanese names.

Revision as of 16:29, April 28, 2010

With a translator, I thought Pra Mai translated to "Every Player". Can anyone clear that up for me? MidnightCeltic 22:48, 2 March 2008 (UTC)

My god people! Just because they start with the same letters DOES NOT MAKE THEM THE FREAKING POKEMON!!! The only letters that are similar to Plusle and Minun are the "P" and "M". User:Max2/Sig If someone said it looked like "Pickle Muffin" you people'd believe them. >.> It does mean "Every Character".

Whats "random box" 216.152.183.176 01:03, 13 July 2008 (UTC)

Japanese

Actually, if youm look at the japanese names, they are prasle and mainun, and shortened, are pra and mai. This is why people have been saying it.

Still no evidence?

Why is there still no source for this besides a few forum posts? FyreNWater - (TalkContributions ) 04:14, 13 July 2008 (UTC)

Evidence is here! http://www.destructoid.com/elephant/photo-m.phtml?post_key=68272&photo_key=29687

Well obviously, if it means every player, it might refer to the Random Box Qwerty4965324 (talk) 09:41, September 13, 2009 (UTC)

Seriously, did you even read the article? it's the japanese names.