Byleth (SSBU): Difference between revisions

8 bytes removed ,  4 years ago
m
no edit summary
m (→‎Trivia: You know what, you can reword and/or remove this if you want.)
mNo edit summary
Line 388: Line 388:
<!--Do not add in anything about Byleth's trailer being the most disliked. We didn't do any of that for previous games so there's no reason to do it here.-->
<!--Do not add in anything about Byleth's trailer being the most disliked. We didn't do any of that for previous games so there's no reason to do it here.-->
*Byleth's internal codename is "master", referencing his role as a professor in ''Fire Emblem: Three Houses''.  
*Byleth's internal codename is "master", referencing his role as a professor in ''Fire Emblem: Three Houses''.  
*Byleth is widely considered one of the worst characters in the game due to TBA.
*Byleth is widely considered the worst character in the game due to TBA.
*Byleth is the only fighter with two taglines. This is because the male and female variants have different names in Japanese.
*Byleth is the only fighter with two taglines. This is because the male and female variants have different names in Japanese.
**Despite the fact that male and female Byleth have different names in Japanese, the [[announcer]] and English-written UIs (such as the [[versus splash screen]] and [[damage meter]]) will call both of them by their shared English name, unlike with other characters such as {{SSBU|King K. Rool}} and {{SSBU|Lucina}} in the Japanese version, or unlike with other gender-selectable characters in French, Spanish, German, Italian and Russian. However, this is also similar to {{SSBU|Young Link}} and {{SSBU|Lucas}} being still called by the announcer with their English name.
**Despite the fact that male and female Byleth have different names in Japanese, the [[announcer]] and English-written UIs (such as the [[versus splash screen]] and [[damage meter]]) will call both of them by their shared English name, unlike with other characters such as {{SSBU|King K. Rool}} and {{SSBU|Lucina}} in the Japanese version, or unlike with other gender-selectable characters in French, Spanish, German, Italian and Russian. However, this is also similar to {{SSBU|Young Link}} and {{SSBU|Lucas}} being still called by the announcer with their English name.
543

edits