Classic Mode (SSBU): Difference between revisions
SonicSpeed48 (talk | contribs) (Undid edit by Sportsfanrob: If you're not sure, don't put it in. Also, try to edit something else than Classic Mode for a change.) |
(Article is no longer a stub, so I'm removing the stub template.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{articleIcons|ultimate=y}} | {{articleIcons|ultimate=y}} | ||
{{future release}} | {{future release}} | ||
[[File:ClassicSSBU.jpeg|right|thumb|300px|Classic Mode loading screen in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''.]] | [[File:ClassicSSBU.jpeg|right|thumb|300px|Classic Mode loading screen in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''.]] | ||
Revision as of 14:09, November 19, 2018
Classic Mode (勝ちあがり乱闘 Survival Smash) is a single-player mode in Super Smash Bros. Ultimate. Each character now has their own predetermined set of opponents and stages to face in this mode. A unique name is given to each character's path, and there may be special rules or conditions: for example, Ryu's path references Street Fighter II by using only Ω forms and Stamina mode alongside the fighters most closely representing the characters of Street Fighter II. It is different from the Classic Mode versions found in the two versions of SSB4, shown by the return to the style of Classic Mode that was in Melee and Brawl. Just like in Super Smash Bros. for Wii U, Classic Mode can also be challenged by two players.
Similar to the Classic Modes for the previous entries, players can select an intensity level, indicated by the position of the lengthy mural. The highest allowed starting intensity is 5.0, and it will increase slightly after each victory, with a maximum of 10.0. The layout consists of six stages, a bonus stage, and a boss. Unlike previous entries, the boss in the last stage is not always Master Hand; each fighter has a different boss encounter at the end. Scores are also present in Classic Mode, which is displayed alongside the player's Global Smash Power.
Types of battles
Regular stage
The first six stages of each route are regular Smash battles where all enemy fighters must be defeated to proceed. Some variations include Giant Battles, where at least one opponent is giant, and Horde Battles, where at least eight enemies are fought three at a time.
Bonus Game
This is a challenge in the style of Race to the Finish, but rather than having a time limit, the player must outrun a void of darkness that consumes the stage behind them. Glowing orbs are scattered throughout the side-scrolling area which increase the player's score, some behind breakable blocks and bomb blocks that encourage the player to go out of their way as the void closes in. Some scattered physics objects impede progress in a similar manner to Trophy Rush. At the end of the stage, a cannon blasts the player into a portal that ends the Bonus Game.
Boss
Each fighter faces a predetermined boss fight at the end of their route. The player must deplete the boss's HP in order to defeat them. In some cases, the boss is not the only challenge in the final stage; for example, Mario's final stage features a regular battle on Final Destination against Bowser, who transforms into Giga Bowser and begins the boss fight upon his defeat.
Classic Mode Titles
So far, several unique names have been shown for the fighters during this mode.
Fighter | Classic Mode Title | Allusions |
---|---|---|
Mario | Let's-a Go! | The title is Mario's famous catchphrase. In a similar fashion to the Classic Modes of past games, Mario's opponents are groups of fighters from various universes fought on a home stage from that universe. The penultimate battle is against Bowser Jr. and the Koopalings, and it is followed by the final battle against Bowser, who transforms into Giga Bowser upon defeat. This is an allusion to the Koopalings' appearances as world bosses before the final boss fight with Bowser in various Super Mario titles. |
Bowser | 因縁の赤いヤツ, The Fated Red Guy | Refers to Bowser's longtime rival, Mario. |
Rosalina | 星々へ探訪, Searching the Stars | Refers to Rosalina and Luma's goal to find their mother in Super Mario Galaxy. |
Donkey Kong | Journey to New Donk City (ドンキーコング ニュードンクへ行く, Donkey Kong Goes to New Donk) | Presumably refers to New Donk City Hall being the final stage. |
Ganondorf | 終わりの始まり, The Beginning of the End | |
Young Link | ハイラル乱闘!, Hyrule Battle! | Possibly refers to Young Link fighting other characters from the Zelda series. |
Ridley | 銀河の脅威!スペースパイレーツ, Threats of the Galaxy! Space Pirates | Refers to Ridley's title as the leader of the Space Pirates. |
Kirby | Gourmet Clash (激突!グルメバトル, Crash! Gourmet Battle) | Refers to the Gourmet Race mode from Kirby Super Star. The opponents are characters who, like Kirby, love to eat things, including their enemies. |
Wolf | Reunited Roster | The opponents are veterans that did not return in at least one game prior to Ultimate, such as the Ice Climbers, Young Link and Snake. The boss of this route is Galleom. Like Wolf, Galleom debuted in Super Smash Bros. Brawl but did not return in Super Smash Bros. 4. |
Jigglypuff | 64オールスターズ, 64 All-Stars | Refers to Jigglypuff being one of the original 12. It fights all of the other original characters on the stages returning from 64. |
Pokémon Trainer | 未来のチャンピオン, Future Champion | Refers to the player's goal of becoming the Pokémon Champion in the Pokémon games. |
Ness | Home to Onett! (ホームシック! オネットに帰ろう, Homesick! Let's Go Back to Onett) | Refers to Onett being the final stage; also references Ness's Homesick status effect from EarthBound. |
Roy | A Journey of Swords (異界の剣士, Otherworldly Swordfighters) | The title possibly refers to only sword-using opponents in Roy's Classic Mode. The Japanese title mentions the concept of Outrealms from more recent Fire Emblem games. |
Ike | 漆黒の武者たち, Pitch-Black Warriors | Possibly refers to Ike fighting against characters similar to his rival, the Black Knight. |
Robin | Thunder and Flames | Refers to two of Robin's tomes, Thunder and Arcfire. |
Corrin | 白と黒の狭間で, Between White and Black | This title originated as an epithet given to Corrin on a Fire Emblem Cipher trading card released in 2018, alluding to Corrin's wish to unite the Hoshido and Nohr families. |
Dark Pit | Created Warriors | Refers to Dark Pit's origins as a copy of Pit in Kid Icarus: Uprising. |
R.O.B. | Unreadable Expressions | R.O.B.'s opponents all wear masks or lack expressive faces, including Meta Knight and Wii Fit Trainer. The boss of this route is Galleom, a fellow robot. |
Little Mac | 異種格闘戦!!, Not-Your-Average Bout!! | |
Wii Fit Trainer | 有酸素乱闘, Aerobic Battle | |
Duck Hunt | Dog, Duck, Zapper | Refers to the elements of Duck Hunt's character. The opponents are all animals or Mii Fighters with animal costumes. The boss of this route is Rathalos. |
Mega Man | Dr.マリオの謎, The Mystery of Dr. Mario | Refers to the Japanese subtitle of Mega Man 2: Dr.ワイリーの謎, The Mystery of Dr. Wily. |
Ryu | 俺より強いファイターに会いに行く, I'm going to meet a fighter stronger than myself | References the single-player mode of Street Fighter II; all battles are one-on-one stamina fights on Ω form stages. |
Ken | 燃えるライバル, Heated Rival | Refers to Ken's status as Ryu's rival. |
Cloud | 乗り物...? 興味ないね, A vehicle...? Not interested | References Cloud's motion sickness; may refer to his route containing stages with vehicles. |
Bayonetta | 散りゆく翼の鎮魂歌, Requiem of Scattering Wings | References the epilogue of Bayonetta: "Requiem". May refer to Bayonetta fighting angelic or winged characters. |
Inkling | イカした色に染め上げろ, Dye It With Trendy Colors | イカした, which means "trendy", also contains イカ, which means "squid". |
Simon | Smash-vania (悪魔城スマブラ, Demon Castle Smash Bros.) | The title is a pun with the names of the Smash and Castlevania series. The Japanese version makes a similar pun with the Japanese title of the Castlevania franchise, 悪魔城ドラキュラ (Demon Castle Dracula). |
Richter | ダッシュファイターズ, Dash Fighters | The Japanese name for Echo Fighters; may also refer to Richter's Blade Dash attack. |
King K. Rool | ヘビー級のキケンなヤツら, Dangerous Heavyweight Guys | |
Isabelle | 紅23点, 23 Red Flowers | A pun on the Japanese phrase 紅一点, which translates to "one red flower (in a field of green)" but figuratively means "the only woman in a group of men". All of the characters Isabelle fights are female. |
Incineroar | こわもてヒールのプロレスリング, The Pro Wrestling of a Hard-faced Heel |
Gallery
- SSBU Classic Mode Difficulty Mural.jpg
The mural that is displayed when selecting the difficulty level.
Trivia
- In the Japanese version of Ultimate, Classic Mode is renamed from シンプル (Simple) to 勝ちあがり乱闘 (Survival Smash).