Super Smash Bros.

List of crowd cheers (SSB): Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
*"-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
*"-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
*Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
*Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
*The Japanese cheers were recorded in [[HAL Laboratory]]'s meeting room by the company's staff.<ref>[https://www.1101.com/nintendo/nin4/nin4-2.htm Hobonichi interview section: "「バグの少ない作り方ってできるんですか?」"]</ref><ref>Nintendo Dream (January 2002 issue): "HAL Laboratory/Masahiro Sakurai Interview" ({{ja|HAL研究所/桜井政博さんインタビュー}}) (page 85)</ref>
{| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="5" cellspacing="1"
{| class="wikitable sortable" border="1" cellpadding="5" cellspacing="1"
|-
|-
Line 38: Line 39:
|Pum - me - luff! (German) || [[File:Jigglypuff Cheer German SSB.ogg]]
|Pum - me - luff! (German) || [[File:Jigglypuff Cheer German SSB.ogg]]
|}
|}
==References==
{{Reflist}}


[[Category:Features]]
[[Category:Features]]
[[Category:Crowd cheers (SSB)]]
[[Category:Crowd cheers (SSB)]]

Latest revision as of 04:41, December 31, 2024

The following is a list of crowd cheers that appear in Super Smash Bros.

  • "-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
  • Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
  • The Japanese cheers were recorded in HAL Laboratory's meeting room by the company's staff.[1][2]
Name Description Audio Clip
International Japanese International Japanese
Mario (SSB) Mario Mario! *claps 3 times* Ma - *clap* ri - o! *clap*
Donkey Kong (SSB) Donkey Kong *clap* Donk- *clap* -ey *clap* Kong Don - key Kong!
Link (SSB) Link Go - Link! *claps 3 times* Lin - k!
Samus (SSB) Samus Sa - *clap* mus! *clap* Samus!
Yoshi (SSB) Yoshi Yo - shi! *claps 3 times* Yo - shi! *claps 3 times*
Kirby (SSB) Kirby Kir - by! *claps 3 times* Kaa - *clap* bii! *clap*
Fox (SSB) Fox Go - Fox! *claps 3 times* Fox! *claps 3 times*
Pikachu (SSB) Pikachu Pi - *clap* ka - chu! *clap* Pi *clap* kachu! *clap*
Luigi (SSB) Luigi Lui - gi! *claps 3 times* Lui - gi! *claps 3 times*
Ness (SSB) Ness Go - Ness! *claps 3 times* Ne - ss! *claps 3 times*
Captain Falcon (SSB) Captain Falcon Fal - con! *claps 3 times* Fal - con! *claps 3 times*
Jigglypuff (SSB) Jigglypuff Jigglypuff! (English/iQue) Purin!
Ron - dou! Rondoudou! (French)
Pum - me - luff! (German)

References[edit]

  1. ^ Hobonichi interview section: "「バグの少ない作り方ってできるんですか?」"
  2. ^ Nintendo Dream (January 2002 issue): "HAL Laboratory/Masahiro Sakurai Interview" (HAL研究所/桜井政博さんインタビュー) (page 85)