Super Smash Bros. Ultimate

List of crowd cheers (SSBU): Difference between revisions

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
m (Reverted edits by 71.223.58.146 (talk) to last version by Cookies and Creme.)
Tag: Rollback
m (Undid edit by SpSm08: This will lead to confusion for readers and makes the information disconnected)
Tag: Undo
 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 16: Line 16:
*{{SSBU|Link}} and {{SSBU|Toon Link}} share the same cheer with each other.
*{{SSBU|Link}} and {{SSBU|Toon Link}} share the same cheer with each other.
**In spite of this, {{SSBU|Young Link}} does not share the same cheer with Link and Toon Link. While it is similar in the Japanese version, Young Link's features high female voices, while Link and Toon Link's feature mixed voices.
**In spite of this, {{SSBU|Young Link}} does not share the same cheer with Link and Toon Link. While it is similar in the Japanese version, Young Link's features high female voices, while Link and Toon Link's feature mixed voices.
*Oddly, {{SSBU|Min Min}}, [[Steve (SSBU)|Steve, Alex, Zombie, and Enderman]]'s crowd cheers were only recorded in Japanese and Korean. All non-Korean language versions of the game use the Japanese crowd cheer.
*Most likely due to complications arising from the COVID-19 pandemic, {{SSBU|Min Min}}, [[Steve (SSBU)|Steve, Alex, Zombie, and Enderman]]'s crowd cheers were only recorded in Japanese and Korean. All non-Korean language versions of the game use the Japanese crowd cheer.
**However, {{SSBU|Sephiroth}}, {{SSBU|Pyra}} and {{SSBU|Mythra}} have a crowd cheer separate from the Japanese and Korean versions which is heard in all non-Asian language versions of the game.
**However, {{SSBU|Sephiroth}}, {{SSBU|Pyra}} and {{SSBU|Mythra}} have a crowd cheer separate from the Japanese and Korean versions which is heard in all non-Asian language versions of the game.
 
**{{SSBU|Kazuya}} and {{SSBU|Sora}} have only one crowd cheer which is used in all language versions of the game, including Korean.
[[Category:Features]]
[[Category:Features]]
[[Category:Crowd cheers (SSBU)]]
[[Category:Crowd cheers (SSBU)]]

Latest revision as of 07:53, November 8, 2024

Below are links to the different crowd cheers based on language in Super Smash Bros. Ultimate. As with the announcer and most other character voice clips, most veterans returning from Super Smash Bros. 4 retain their crowd cheers from that game (except in Korean, Dutch and Russian versions, which reused Japanese/English voice clips in Smash 4 and thus completely new to all characters), while in French, Spanish, German and Italian versions, previously cut veterans (with the exceptions of Young Link and Pichu) use recreated versions of their crowd cheers from Super Smash Bros. Brawl's respective localizations (as it was in Smash 4).

Lists[edit]

Trivia[edit]

  • Link and Toon Link share the same cheer with each other.
    • In spite of this, Young Link does not share the same cheer with Link and Toon Link. While it is similar in the Japanese version, Young Link's features high female voices, while Link and Toon Link's feature mixed voices.
  • Most likely due to complications arising from the COVID-19 pandemic, Min Min, Steve, Alex, Zombie, and Enderman's crowd cheers were only recorded in Japanese and Korean. All non-Korean language versions of the game use the Japanese crowd cheer.
    • However, Sephiroth, Pyra and Mythra have a crowd cheer separate from the Japanese and Korean versions which is heard in all non-Asian language versions of the game.
    • Kazuya and Sora have only one crowd cheer which is used in all language versions of the game, including Korean.