[dismiss]
Welcome to SmashWiki! Log in or create an account and join the community, and don't forget to read this first! |
Notices |
---|
The Skill parameter has been removed from Smasher infoboxes, and in its place are the new "Best historical ranking" and "Best tournament result" parameters. SmashWiki needs help adding these new parameters to Smasher infoboxes, refer to the guidelines here for what should be included in these new parameters. |
When adding results to Smasher pages, include each tournament's entrant number in addition to the player's placement, and use the {{Trn}} template with the matching game specified. Please also fix old results on Smasher pages that do not abide to this standard. Refer to our Smasher article guidelines to see how results tables should be formatted. |
Check out our project page for ongoing projects that SmashWiki needs help with. |
List of crowd cheers (SSBU)/French: Difference between revisions
From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{incomplete|Missing the text, either transcript or translation for several of the cheers, and some text could be rewritten for better pronunciation of their respective langua...") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ArticleIcons|ssbu=y}} | |||
{{incomplete|Missing the text, either transcript or translation for several of the cheers, and some text could be rewritten for better pronunciation of their respective language.}} | {{incomplete|Missing the text, either transcript or translation for several of the cheers, and some text could be rewritten for better pronunciation of their respective language.}} | ||
These are all the crowd cheers for the French version of [[Super Smash Bros. Ultimate]]. | These are all the crowd cheers for the French version of ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''. | ||
*"-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word. | *"-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word. | ||
Line 6: | Line 7: | ||
*Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer. | *Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer. | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Name | !Name | ||
!Description | !Description | ||
!Cheer | !Cheer | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Steve|g=SSBU | |{{Head|Steve|g=SSBU|s=32px|cl=Alex}} [[Steve (SSBU)|Alex]] | ||
|Ale - su! *claps 3 times* | |Ale - su! *claps 3 times* | ||
|{{NTSC}} [[File:Alex Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Alex Cheer French PAL & German SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Alex Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Alex Cheer French PAL & German SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Olimar|g=SSBU | |{{Head|Olimar|g=SSBU|s=32px|cl=Alph}} [[Olimar (SSBU)|Alph]] | ||
|Pik - min! Alph! | |Pik - min! Alph! | ||
|[[File:Alph Cheer French SSBU.ogg|center]] | |[[File:Alph Cheer French SSBU.ogg|center]] | ||
Line 84: | Line 84: | ||
|{{NTSC}} [[File:Duck Hunt Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Duck Hunt Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Duck Hunt Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Duck Hunt Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Steve|g=SSBU | |{{Head|Steve|g=SSBU|s=32px|cl=Enderman}} [[Steve (SSBU)|Enderman]] | ||
|End - er - man! | |End - er - man! | ||
|{{NTSC}} [[File:Enderman Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Enderman Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Enderman Cheer English & French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Enderman Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 112: | Line 112: | ||
|[[File:Ice Climbers Cheer French SSBU.ogg|center]] | |[[File:Ice Climbers Cheer French SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Iggy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Iggy]] | ||
| | | | ||
|{{NTSC}} [[File:Iggy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Iggy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Iggy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Iggy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 156: | Line 156: | ||
|{{NTSC}} [[File:Kirby Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Kirby Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Kirby Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Kirby Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Larry}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Larry]] | ||
|Allez Lar - ry! | |Allez Lar - ry! | ||
|{{NTSC}} [[File:Larry Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Larry Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Larry Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Larry Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Lemmy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Lemmy]] | ||
| | | | ||
|{{NTSC}} [[File:Lemmy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Lemmy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Lemmy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Lemmy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 184: | Line 184: | ||
|{{NTSC}} [[File:Lucina Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Lucina Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Lucina Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Lucina Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Ludwig}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Ludwig]] | ||
| | | | ||
|{{NTSC}} [[File:Ludwig Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Ludwig Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Ludwig Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Ludwig Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 212: | Line 212: | ||
|[[File:Mewtwo Cheer French SSBU.ogg|center]] | |[[File:Mewtwo Cheer French SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Mii Brawler|g=SSBU | |{{Head|Mii Brawler|g=SSBU|s=32px}} {{Head|Mii Swordfighter|g=SSBU|s=32px}} {{Head|Mii Gunner|g=SSBU|s=32px}} {{SSBU|Mii Fighter}}s | ||
|Mii Mii Mii! | |Mii Mii Mii! | ||
|{{NTSC}} [[File:Mii Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Mii Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Mii Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Mii Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 220: | Line 220: | ||
|[[File:Min Min Cheer French SSBU.ogg|center]] | |[[File:Min Min Cheer French SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Morton}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Morton]] | ||
|Mor - ton! | |Mor - ton! | ||
|{{NTSC}} [[File:Morton Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Morton Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Morton Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Morton Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 296: | Line 296: | ||
|{{NTSC}} [[File:Roy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Roy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Roy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Roy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Roy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Roy]] ([[Mario (universe)|''Super Mario Bros.'']]) | ||
|Roy! Roy! Roy! | |Roy! Roy! Roy! | ||
|{{NTSC}} [[File:Roy Koopa Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Roy Koopa Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Roy Koopa Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Roy Koopa Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 348: | Line 348: | ||
|{{NTSC}} [[File:Wario Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Wario Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Wario Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Wario Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU | |{{Head|Bowser Jr.|g=SSBU|s=32px|cl=Wendy}} [[Bowser Jr. (SSBU)|Wendy]] | ||
|Voi - ci Wen - dy! | |Voi - ci Wen - dy! | ||
|{{NTSC}} [[File:Wendy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Wendy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Wendy Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Wendy Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
Line 376: | Line 376: | ||
|{{NTSC}} [[File:Zero Suit Samus Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Zero Suit Samus Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Zero Suit Samus Cheer French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Zero Suit Samus Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | ||
|- | |- | ||
|{{Head|Steve|g=SSBU | |{{Head|Steve|g=SSBU|s=32px|cl=Zombie}} [[Steve (SSBU)|Zombie]] | ||
|Zooommm - bie! | |Zooommm - bie! | ||
|{{NTSC}} [[File:Zombie Cheer Dutch, English, & French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Zombie Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] | |{{NTSC}} [[File:Zombie Cheer Dutch, English, & French NTSC SSBU.ogg|center]] <br> {{PAL}} [[File:Zombie Cheer French PAL SSBU.ogg|center]] |
Revision as of 03:07, April 22, 2021
These are all the crowd cheers for the French version of Super Smash Bros. Ultimate.
- "-" represents a slight pause in the cheer, such as between syllables in a single word.
- "--" represents a longer pause in the cheer, such as between words.
- Words that are inside two asterisks (*) describe noises made by the crowd, and they are not actual words in the cheer.
Name | Description | Cheer |
---|---|---|
![]() |
Ale - su! *claps 3 times* | |
![]() |
Pik - min! Alph! | |
![]() |
Ban - jo! (high voices) Ka - zoo - ie! | |
![]() |
Bay - o! | |
![]() |
Bow - ser! | |
![]() |
Bow - ser! Jun - ior! | |
![]() |
Allez, Byleth, allez, Byleth, allez! Allez, Byleth, allez, Byleth, allez! | |
![]() |
Capitaine! Falcon! Captain! Falcon! |
|
![]() |
Chro - om! Chro - om! Chro - om! | |
![]() |
Cloud! *claps 2 times* | |
![]() |
||
![]() |
Dai - sy! Daiiii - sy! | |
![]() |
Pit malé - fique! | |
![]() |
Samus Sombre! | |
![]() |
Di - ddy Kong! | |
![]() |
Donkey Kong! | |
![]() |
Doc - teur Mari - o! | |
![]() |
Duck - Hunt! |
|
![]() |
End - er - man! | |
![]() |
Fal - co! | |
![]() |
Fooooox! | |
![]() |
Ga - non - dorf! | |
![]() |
Am - phi - no - bi! | |
![]() |
||
![]() |
Na - na! Po - po! | |
![]() |
||
![]() |
Tous aimes Ike! | |
![]() |
||
![]() |
Ink - ling! *claps 2 times* | |
![]() |
*claps 3 times* Ma - rie! | |
![]() |
Rondoudou! | |
![]() |
Jo - ker! *claps 3 times* | |
![]() |
Allez Ken! | |
![]() |
Roi DaDiDou! | |
![]() |
||
![]() |
Kir - by! | |
![]() |
Allez Lar - ry! | |
![]() |
||
![]() ![]() |
Allez Link! *clap 3 times* | |
![]() |
Little -- Mac! | |
![]() |
Lu - ca - rio! | |
![]() |
Luuuuu - ca! | |
![]() |
Lu - ci - na! | |
![]() |
||
![]() |
Lui - gi! | |
![]() |
Maaari - o! | |
![]() |
Marth! *claps 3 times* | |
![]() |
Allez Mega - Man! | |
![]() |
Me - ta - Knight! | |
![]() |
Allez Mew - two! | |
![]() ![]() ![]() |
Mii Mii Mii! | |
![]() |
Min Min! *claps 3 times* | |
![]() |
Mor - ton! | |
![]() |
Mis - ter -- Game and Watch! | |
![]() |
Ness Ness Ness! Ohhhhh! | |
![]() |
Pik - min! Oli - mar! | |
![]() |
Pac - Man! Pac Man! | |
![]() |
Pa - lu - te - na! | |
![]() |
Peach! | |
![]() |
Pi - chu! Pi - chu! | |
![]() |
Pi - ka Pi - ka Pi - ka - chu! | |
![]() |
||
![]() |
Pit! *clap* | |
![]() |
Dre - sseur de Poké - mon! (♂) Dre - sseuse de Poké - mon! (♀) |
(♂) (♀) |
![]() ![]() |
Py - ra! -- Myth - ra! | |
![]() |
R - O - B! Rooooob! | |
![]() |
Tous aimes Rich - ter! | |
![]() |
Rid - ley! Rid - ley! | |
![]() |
Ro - bin! | |
![]() |
Rosa - li - na! Lu - ma! Har - mo - nie! Lu - ma! |
|
![]() |
Allez Roy! | |
![]() |
Roy! Roy! Roy! | |
![]() |
Ry - u! | |
![]() |
Sa - mus! | |
![]() |
Seph - i - roth! | |
![]() |
Sheik! | |
![]() |
Shuuuulk | |
![]() |
Si - mon! Bel - mont! | |
![]() |
Snake! Snake! Snaaaake! | |
![]() |
Allez So - nic! | |
![]() |
Ste - vu! *claps 3 times* | |
![]() |
Ter - ry! *claps 3 times* | |
![]() |
A - bi - tant! *claps 3 times* Vi - lla - geois! |
|
![]() |
Wa - rio! Cha - cha - cha! | |
![]() |
Voi - ci Wen - dy! | |
![]() |
En - traîneuse -- Wii Fit! (♀) En - traîneur -- Wii Fit! (♂) |
(♀) (♂) |
![]() |
Wo - lf! *howl* Wo - lf! | |
![]() |
Yo - shi! | |
![]() |
Link enfant! | |
![]() |
Zel - da! | |
![]() |
Sa - mus -- sans combinaison! Sa - mus -- sans ar - mure! |
|
![]() |
Zooommm - bie! |
Trivia
- Banjo & Kazooie's French crowd cheer is sung in tune to their series theme song.