Arcade Bunny: Difference between revisions

Added Names in other languages section. All names taken from the Smash Ultimate website in their respective languages. Would like a native Spanish speaker to confirm "Conejo Arcadio" translation; "Arcadio" apparently means "Arcadian" and not arcade.
(Added Names in other languages section. All names taken from the Smash Ultimate website in their respective languages. Would like a native Spanish speaker to confirm "Conejo Arcadio" translation; "Arcadio" apparently means "Arcadian" and not arcade.)
Line 45: Line 45:
SSBUWebsiteArcadeBunny4.jpg|The claw grabbing {{SSBU|Villager}} on [[Green Hill Zone]].
SSBUWebsiteArcadeBunny4.jpg|The claw grabbing {{SSBU|Villager}} on [[Green Hill Zone]].
</gallery>
</gallery>
==Names in other languages==
{{langtable
|ja={{ja|バイトウサギ|Baito Usagi}}
|jaM=Part-Time Rabbit
|en=Arcade Bunny
|fr=Le lapin
|frM=The Rabbit
|es_es=Conejo de los recreativos
|es_esM=Arcade Rabbit
|es_la=Conejo Arcadio
|es_laM=Arcade Rabbit
|de=Arcade-Hase
|deM=Arcade Rabbit
|it=Coniglietto della sala giochi
|itM=Arcade Rabbit
|nl=Arcade-konijn
|nlM=Arcade Rabbit
|ru={{rollover|Кролик-заведующий|Krolik-zaveduyushchy|?}}
|ruM=Rabbit Manager
|ko=Arcade Bunny
|zh=Arcade Bunny
}}


==Trivia==
==Trivia==
2,145

edits