Editing Super Smash Bros. Brawl Main Theme

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Title|''Super Smash Bros. Brawl'' Main Theme}}
[[Image:SSBBLogo.JPG|300px|thumb|right|Super Smash Bros. Brawl Logo]]
{{ArticleIcons|brawl=y|ssbu=y}}
[[File:SSBB Logo (US).png|300px|thumb|''Super Smash Bros. Brawl'' logo]]


The '''''Super Smash Bros. Brawl'' Main Theme''' is, as the name implies, the main theme of ''[[Super Smash Bros. Brawl]]'', playing in the opening movie and The Great Invasion cutscene. It was first heard alongside the reveal of ''Brawl'' itself in the game's first trailer at [[E3 2006]], before being posted on the [[Smash Bros. DOJO!!]] much later. The song was composed by {{uv|Final Fantasy}} series composer [[Nobuo Uematsu]], and its lyrics were supervised by {{uv|Super Smash Bros.}} series director [[Masahiro Sakurai]]. The translated lyrics are seen in the closing video of the [[Subspace Emissary]], just before the credits. The melody is used in many of ''Brawl's'' original songs, albeit usually without the lyrics.
The Main Theme song was revealed along with the game itself at the game's first trailer in E3 2006 before being posted at the site much later. This thundering orchestra with vocals sung in Latin was composed by famed Final Fantasy series composer [[Nobuo Uematsu]], and its lyrics were supervised by [[Sakurai]] himself. The lyrics are seen in the closing video of the Subspace Emissary.
 
While the original song does not return in ''[[Super Smash Bros. 4]]'', it returns as selectable menu music in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' (after clearing [[World of Light]]). Its various remixes from ''Brawl'' return as selectable music in ''for Wii U'' and ''Ultimate'' for the [[Mode|main menu]], [[Battlefield]], and [[Final Destination]]. The song is also incorporated into the [[credits]] medley in both versions of ''SSB4''.


==Specifics==
==Specifics==
*'''Composer''': Nobuo Uematsu
*'''Composer''': SMILE PLEASE Co., Ltd.
*'''Arranger''': HAL Laboratory, Inc.
*'''Arranger''': HAL Laboratory, Inc.
*'''Lyricist''': SORA  
*'''Lyricist''': SORA
*'''Composition Supervisor''': Nobuo Uematsu
*'''Composition Supervisor''': Nobuo Uematsu
*'''Arrangement Supervisor''': Shogo Sakai
*'''Arrangement Supervisor''': Shogo Sakai
*'''Lyrics Supervisor''': Masahiro Sakurai  
*'''Lyrics Supervisor''': Masahiro Sakurai  
*'''Lyrics Translation''': Taro Yamashita
*'''Lyrics Translation''': Taro Yamashita
*'''Soprano''': Oriko Takahashi
*'''Soprano''': Oriko Takanashi
*'''Tenor''': Ken Nishikiori
*'''Tenor''': Ken Nishikiori
*'''Source''': Original
*'''Source''': Original
*'''Conductor''': Taizo Takemoto
*Composotion, arrangements, lyrics and translated lyrics Copyright Nintendo / HAL Laboratory, Inc.
*Composition, arrangements, lyrics and translated lyrics ©Nintendo / HAL Laboratory, Inc.


==Lyrics==
==Lyrics==
<!--This is an exact reproduction of how the lyrics are spelled out in the end-game credits, complete with capitalization, punctuation, and line breaks.-->
<div style="font-style:italic">
Audi famam illius.<br/>
Audi famam illius.<br/>
Solus in hostes ruit<br/>
Solus in hostes ruit<br/>
et patriam servavit.<br/>
et patriam servavit.


Audi famam illius.<br/>
Audi famam illius.<br/>
Cucurrit quaeque tetigit destruens.<br/>
Cucurrit quaeque<br>
tetigit destruens.


Audi famam illius.<br/>
Audi famam illius.<br/>
Audi famam illius.<br/>
Audi famam illius.


Spes omnibus, mihi quoque.<br/>
Spes omnibus, mihi quoque.<br/>
Terror omnibus, mihi quoque.<br/>
Terror omnibus, mihi quoque.


Ille<br/>
Ille<br/>
iuxta me.<br/>
iuxta me.
 
Ille iuxta me.<br/>
Ille iuxta me.<br/>
 
Socii sunt mihi.<br/>
Socii sunt mihi,<br/>
qui olim viri fortes<br/>
qui olim viri fortes<br/>
rivalesque erant.<br/>
rivalesque erant.


Saeve certando pugnandoque<br/>
Saeve certando pugnandoque<br/>
splendor crescit.
splendor crescit.
</div>


==Translated Lyrics==
==Translated Lyrics==
The end credits of [[The Subspace Emissary]] feature localized translations of the lyrics, as follows:
The translation of the lyrics appears in the end game credits of Subspace Emissary as follows:<br/>
<!--Again, an exact reproduction. Punctuation is not used here for some reason.-->


===English===
I’ve heard legends of that person<br/>
<div style="font-style:italic">
I've heard legends of that person<br/>
How he plunged into enemy territory<br/>
How he plunged into enemy territory<br/>
How he saved his homeland<br/>
How he saved his homeland<br/>


I've heard legends of that person<br/>
I’ve heard legends of that person<br/>
How he traveled the breadth of the land, reducing all he touched to rubble<br/>
How he traveled the breadth of the land reducing all he touched to rubble.<br/>


I've heard legends of that person<br/>
I’ve heard legends of that person<br/>
I've heard legends of that person<br/>
I’ve heard legends of that person<br/>


Revered by many--I too, revere him<br/>
Revered by many -- I, too, revere him<br/>
Feared by many--I too, fear him<br/>
Feared by many -- I, too, fear him<br/>


Now, that person<br/>
Now that person<br/>
Stands at my side<br/>
Stands at my side<br/>
Now that person stands at my side<br/>
Now that person stands at my side<br/>
Now my friends are with me<br/>
Now my friends are with me<br/>
Some of them were once heroes<br/>
Some of them were once heroes<br/>
Line 77: Line 67:


And as we face each other in battle, locked in combat<br/>
And as we face each other in battle, locked in combat<br/>
We shine ever brighter
We shine ever brighter<br/>
</div>
 
===Literal Translation===
Although the above translation is fine for idiomatic English, the translation takes many liberties with the tenses and strict verb meanings in the Latin. A more accurate translation which stays truer to the Latin follows:


===Direct Translation===
Listen to the legend of that one.<br/>
The official English translation is not literal; the Latin verb tenses and strict verb meanings were localized to be more easily parsed in English. The following is a more direct translation of the original Latin lyrics:
<div style="font-style:italic">
Hear the fame of that one<br/>
Alone he rushed into his enemies<br/>
Alone he rushed into his enemies<br/>
and saved his country<br/>
and saved his fatherland.<br/>


Hear the fame of that one<br/>
Listen to the legend of that one.<br/>
He ran, destroying everything he touched<br/>
He ran, destroying everything he touched.<br/>


Hear the fame of that one<br/>
Listen to the legend of that one.<br/>
Hear the fame of that one<br/>
Listen to the legend of that one.<br/>


Hope to everyone, also to me<br/>
There is hope for everyone, and also for me.<br/>
Fear to everyone, also to me<br/>
There is fear for everyone, and also for me.<br/>


That one<br/>
That one<br/>
is near to me<br/>
is close to me.
That one is near to me


They are allies to me<br/>
That one is close to me.<br/>
Those who were once strong men<br/>
There are allies to me.<br/>
and rivals<br/>
Those who were once brave men<br/>
and who were once rivals.<br/>


And by contesting and fighting fiercely<br/>
And by contesting and by fighting fiercely<br/>
our splendor grows.
Our splendor grows.
</div>


==Trivia==
==External Links==
*This is the first main theme in the series to have vocals.
*[http://www.smashbros.com/en_us/music/music10.html Super Smash Bros. Brawl Main Theme at Smash Bros. Dojo]


==External links==
*[http://www.smashbros.com/wii/en_us/music/music10.html Super Smash Bros. Brawl Main Theme at Smash Bros. Dojo]
*[http://web.archive.org/web/20061219050434/www.smashbros.com/en/music/index.html Official Download]
*[https://www.youtube.com/watch?v=zeKE0NHUtUw YouTube link]
[[Category:Music]]
[[Category:Music]]
[[Category:Music (SSBB)]]
I’ve seen that hero
[[Category:Super Smash Bros. universe]]
How he plunged into enemy territory
How he saved his homeland
 
 
I’ve I’ve seen that hero
How he traveled the breadth of the land reducing all he touched to rubble.
 
 
I’ve I’ve seen that hero
I’ve I’ve seen that hero
 
 
Revered by many -- I, too, revere him
Feared by many -- I, too, fear him
 
 
Now that hero
Stands at my side
 
 
Now that hero stands at my side
Now our friends are with me
Some of them were once heroes
Some, our mortal enemies
 
 
And as we face each other in battle, locked in combat
We shine ever brighter

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page: