Editing Sonic (SSBU)
From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 328: | Line 328: | ||
===[[Victory pose]]s=== | ===[[Victory pose]]s=== | ||
*'''Left:''' Sprints off-screen and then sprints back on-screen before giving a thumbs up while saying "That was almost too easy!" ("{{ja|モタモタしてると置いてくぜ!|Motamota shi teru to oite ku ze!}}", ''Lag behind and get left behind!''). It is possibly a reference to the Sega logo at the opening of the 16-bit version of ''Sonic the Hedgehog 2''. | *'''Left:''' Sprints off-screen and then sprints back on-screen before giving a thumbs up while saying "That was almost too easy!" ("{{ja|モタモタしてると置いてくぜ!|Motamota shi teru to oite ku ze!}}", ''Lag behind and get left behind!''). It is possibly a reference to the Sega logo at the opening of the 16-bit version of ''Sonic the Hedgehog 2''. | ||
*'''Up:''' Runs up to the camera and grabs the blue [[Chaos Emerald]], then poses with it while saying "Piece of cake!" ("{{ja|A piece of cake! 楽勝だぜ!|A piece of cake! Rakushō daze!}}", ''A piece of cake! An easy win!''). His Japanese line comes from ''Sonic Heroes | *'''Up:''' Runs up to the camera and grabs the blue [[Chaos Emerald]], then poses with it while saying "Piece of cake!" ("{{ja|A piece of cake! 楽勝だぜ!|A piece of cake! Rakushō daze!}}", ''A piece of cake! An easy win!''). His Japanese line comes from ''Sonic Heroes'' after battles. | ||
*'''Right:''' Performs a break dance move that resembles his ''Sonic Flare'' from ''Sonic Battle'', then strikes a pose and says "Let's do that again sometime!" ("{{ja|Hey guys! また遊んでやるぜ!|Hey guys! Mata asonde yaru ze!}}", ''Hey guys! I'll play again next time!''). His Japanese line comes from ''Sonic Adventure'' after defeating a boss. | *'''Right:''' Performs a break dance move that resembles his ''Sonic Flare'' from ''Sonic Battle'', then strikes a pose and says "Let's do that again sometime!" ("{{ja|Hey guys! また遊んでやるぜ!|Hey guys! Mata asonde yaru ze!}}", ''Hey guys! I'll play again next time!''). His Japanese line comes from ''Sonic Adventure'' after defeating a boss. | ||
[[File:SonicVictoryUltimate.ogg|thumb|[[wikipedia:Sonic the Hedgehog (2006 video game)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]'s orchestrated remix of the tune that plays when a character has passed an Act in ''{{s|wikipedia|Sonic the Hedgehog 3}}'', entitled "Mission Clear", albeit with a slightly abridged ending.]] | [[File:SonicVictoryUltimate.ogg|thumb|[[wikipedia:Sonic the Hedgehog (2006 video game)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]'s orchestrated remix of the tune that plays when a character has passed an Act in ''{{s|wikipedia|Sonic the Hedgehog 3}}'', entitled "Mission Clear", albeit with a slightly abridged ending.]] |