Editing Sonic (SSBU)

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 328: Line 328:
===[[Victory pose]]s===
===[[Victory pose]]s===
*'''Left:''' Sprints off-screen and then sprints back on-screen before giving a thumbs up while saying "That was almost too easy!" ("{{ja|モタモタしてると置いてくぜ!|Motamota shi teru to oite ku ze!}}", ''Lag behind and get left behind!''). It is possibly a reference to the Sega logo at the opening of the 16-bit version of ''Sonic the Hedgehog 2''.
*'''Left:''' Sprints off-screen and then sprints back on-screen before giving a thumbs up while saying "That was almost too easy!" ("{{ja|モタモタしてると置いてくぜ!|Motamota shi teru to oite ku ze!}}", ''Lag behind and get left behind!''). It is possibly a reference to the Sega logo at the opening of the 16-bit version of ''Sonic the Hedgehog 2''.
*'''Up:''' Runs up to the camera and grabs the blue [[Chaos Emerald]], then poses with it while saying "Piece of cake!" ("{{ja|A piece of cake! 楽勝だぜ!|A piece of cake! Rakushō daze!}}", ''A piece of cake! An easy win!''). His Japanese line comes from ''Sonic Heroes'' and ''Sonic the Hedgehog (2006)'' after battles.
*'''Up:''' Runs up to the camera and grabs the blue [[Chaos Emerald]], then poses with it while saying "Piece of cake!" ("{{ja|A piece of cake! 楽勝だぜ!|A piece of cake! Rakushō daze!}}", ''A piece of cake! An easy win!''). His Japanese line comes from ''Sonic Heroes'' after battles.
*'''Right:''' Performs a break dance move that resembles his ''Sonic Flare'' from ''Sonic Battle'', then strikes a pose and says "Let's do that again sometime!" ("{{ja|Hey guys! また遊んでやるぜ!|Hey guys! Mata asonde yaru ze!}}", ''Hey guys! I'll play again next time!''). His Japanese line comes from ''Sonic Adventure'' after defeating a boss.  
*'''Right:''' Performs a break dance move that resembles his ''Sonic Flare'' from ''Sonic Battle'', then strikes a pose and says "Let's do that again sometime!" ("{{ja|Hey guys! また遊んでやるぜ!|Hey guys! Mata asonde yaru ze!}}", ''Hey guys! I'll play again next time!''). His Japanese line comes from ''Sonic Adventure'' after defeating a boss.  
[[File:SonicVictoryUltimate.ogg|thumb|[[wikipedia:Sonic the Hedgehog (2006 video game)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]'s orchestrated remix of the tune that plays when a character has passed an Act in ''{{s|wikipedia|Sonic the Hedgehog 3}}'', entitled "Mission Clear", albeit with a slightly abridged ending.]]
[[File:SonicVictoryUltimate.ogg|thumb|[[wikipedia:Sonic the Hedgehog (2006 video game)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]'s orchestrated remix of the tune that plays when a character has passed an Act in ''{{s|wikipedia|Sonic the Hedgehog 3}}'', entitled "Mission Clear", albeit with a slightly abridged ending.]]

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

Templates used on this page:

This page is a member of 1 meta category: