Editing List of regional version differences (SSB)

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 440: Line 440:
*[[Beam Sword]] given an altered sound to sound less like a [[wikipedia:lightsaber|lightsaber]], presumably to prevent copyright infringement.
*[[Beam Sword]] given an altered sound to sound less like a [[wikipedia:lightsaber|lightsaber]], presumably to prevent copyright infringement.
*The punch and kick sound effects are completely different. The Japanese version has more violent hitting sounds, while the US/PAL versions have Bowling ball-like hitting sounds. Other hit sounds effects such as the "Slash" and [[Ping]] sound effects remain unchanged, although some moves had their hit sound effects changed.
*The punch and kick sound effects are completely different. The Japanese version has more violent hitting sounds, while the US/PAL versions have Bowling ball-like hitting sounds. Other hit sounds effects such as the "Slash" and [[Ping]] sound effects remain unchanged, although some moves had their hit sound effects changed.
*The [[Announcer|narrator]] has a few re-recorded lines in the Western version; samples such as "Fox", "Board The Platforms", and "Break the Targets" are spoken bolder and clearer. The re-recorded samples have a slightly different echo effect than the Japanese originals.
**The [[Announcer|narrator]] has a few re-recorded lines in the Western version; samples such as "Fox", "Board The Platforms", and "Break the Targets" are spoken bolder and clearer. The re-recorded samples have a slightly different echo effect than the Japanese originals.
*All of the [[crowd]] cheers were re-recorded to sound American and reflect the characters' American names.
*Stage Select screen has a rough English translation for stage names placed over the series icon in the Japanese version, this was removed in the US version.
*Stage Select screen has a rough English translation for stage names placed over the series icon in the Japanese version, this was removed in the US version.
*The sign on the side of the Silph Co. headquarters building in [[Saffron City]] reads "Silph" in the US version as opposed to the Japanese version's "Silf"; in addition, the banner on the background building to the left, which contained the typo "Got a Catch 'em All!", was corrected to "Gotta Catch 'em All!".
*The sign on the side of the Silph Co. headquarters building in [[Saffron City]] reads "Silph" in the US version as opposed to the Japanese version's "Silf"; in addition, the banner on the background building to the left, which contained the typo "Got a Catch 'em All!", was corrected to "Gotta Catch 'em All!".
Line 671: Line 670:


==={{SSB|Jigglypuff}}===
==={{SSB|Jigglypuff}}===
*{{change|Jigglypuff has all new voice clips when the game is set to French or German due to its name change from "Jigglypuff" to "Rondoudou" and "Pummeluff" respectively. It also has new crowd cheers to reflect the name differences.}}
*{{change|Jigglypuff has all new voice clips when the game is set to French or German due to its name change from "Jigglypuff" to "Rondoudou" and "Pummeluff" respectively.}}


===Stage names===
===Stage names===

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: