Talk:Boxing Ring
Universe
Since Sakurai has confirmed the Smash Bros. version wasn't just a "placeholder" prior to the Little Mac reveal, why wouldn't label this stage as both Punch-Out and Smash, universe-wise? OT, I don't think there's enough justification to not count it as a Smash stage when one of the two versions clearly is just that. Miles (talk) 12:31, 25 February 2014 (EST)
PAL Spanish names: Are they really necessary?
As soon as I saw Spanish PAL names being listed here I instantly feared this page will face the same fate as this one. Don't get me wrong, I mean... I was, in fact, one of the contributors who helped that page have the info it has currently, but it's just messy enough and I wouldn't like to see more pages filled with big bunches of info that will eventually be tagged as articles in need of a cleanup.
I would like to point out that, at least in the case of this page, only English name differences are relevant. PAL Spanish names are pretty much a mix of translations and adaptations of the English PAL character titles. The other page is dealing with a similar issue (most foreign names are pretty much that), but that's another topic.
I still have to see how the rest of the wiki editors and I will deal with the other page, so I hope we can all solve the issue with this page before it grows any bigger. -(Arikk (talk) 02:41, 27 December 2014 (EST))
German Boxing Ring Aliases
I translated the German boxing ring aliases from German Boxing Ring Aliases
It shows in paragraph form (forgive me, I'm new).
- Luigi: Green, Bold, and Impetuous
- Bowser: King of the Koopas
- Mario: The terrors of all blocks
- Peach: Princess of the Mushroom Kingdom
- Rosalina: Cosmic Dream Team
- Bowser Jr.: Like father, like Son
- Wario: Stink bomb with two feet
- Yoshi: Islander with a big appetite
- Little Mac: Small but also… punches the opponent with a quick K.O.
- Mr. Game and Watch: Two dimensional Jack-of-all-trades
- Diddy Kong- Little Monkey of warfare
- Donkey Kong: King of Jungles
- Link: Hero of Hyrule
- Zelda: Princess of Hyrule
- Sheik: Sheikan with a mysterious past
- Ganondorf: King of Evil
- Samus: Intergalatic Bounty Hunter
- Toon Link: Wave rider and wind tamer
- ZSS: Light armor, heavy on her toes
- Palutena: Goddess of light
- Pit: Captain of Palutena’s Guard
- Marth: The legendary hero king
- Duck Hunt: The most unlikely pair.
- Robin: Master strategist from Ylisse
- Ike: The radiant hero
- Kirby: Most famous pink puffball of all time
- King Dedede: Warlord King
- Falco: Space pilot and flying ace
- Metaknight: The Master Swordfighter
- Fox: Fiery and Fiery tempered
- Pikachu: Sweet and electric
- Jigglypuff: Charming Balloon Pokemon
- Charizard: Fired up rage
- Lucario: The aura fighter
- Greninja: The unpredictable ninja pokemon
- R.O.B: Hooligan without regret (This was shown to abbreviate to R.O.B. in German)
- Ness: Strong with Psychic energy
- Captain Falcon: Ultra fast F-Zero Pilot
- Shulk: Battle-tried visionary
- Wii Fit Trainer (F)- United champion of good health
- Olimar: Veteran astronaut
- Villager: mayor of smash city
- Pac-Man: Gluten with an appetite for ghost
- Dr. Mario: Winner of throwing pills
- Dark Pit: Doppelganger with dark wings
- Lucina: The Challenger of fate
- Sonic: The Fastest Hedgehog alive
- Mega man: The blue wonderful hero
- Alph: Master engineer with curiosity
- Roy: Without sunglasses nothing goes whatsoever
- Ludwig: Genius with grandeur
- Iggy: Small scoundrel with an awful laughter
- Larry: Captain of the seven henchmen
- Wendy: Know-it-all and reckless
- Lemmy: The star of the crowd*
- Morton: The fighter seeing stars*
- Wii Fit Trainer (M): Always ready for training
- *The word star has two words in German depending on usage
I can't guarantee 100% that these are 100% correctly done, but this was what I could do.
Quajustu (talk) 20:55, 9 February 2015 (EST)
- I made your list more cohesive. I don't know if these should be implemented into the page, but I wouldn't be against it (if done right). Laikue (talk | contribs) 22:20, 9 February 2015 (EST)
I feel like we should only have Japanese (original language) and English (language of this wiki) names in the main article, with the others on a subpage in a table. Said subpage could include the main page ones as well for comparison's sake. Miles (talk) 22:28, 9 February 2015 (EST)
I would want these to be checked over for authenticity. There could be some mistakes here and there. Also, could we possibly put a link on the boxing ring stage for a separate article on aliases. Honestly, I had to look up a lot of those words, but I have taken enough German classes to know how the language works. Quajustu (talk) 22:53, 9 February 2015 (EST)