Talk:Aura Storm: Difference between revisions
→Hyper Beam?
Line 20: | Line 20: | ||
:::: Wait, did you just say Hadou means "wave", or "aura"? Either way it's not the name of any legitimate pokemon attack unless it's from the card game like Thunder Jolt was [[User:Gargomon251|Gargomon251]] 22:40, February 18, 2008 (EST) | :::: Wait, did you just say Hadou means "wave", or "aura"? Either way it's not the name of any legitimate pokemon attack unless it's from the card game like Thunder Jolt was [[User:Gargomon251|Gargomon251]] 22:40, February 18, 2008 (EST) | ||
::::: The literal translation of Hadou is wave, but they call it Aura in the games. --[[User:Phred|Phred]] 23:15, February 18, 2008 (EST) | ::::: The literal translation of Hadou is wave, but they call it Aura in the games. --[[User:Phred|Phred]] 23:15, February 18, 2008 (EST) | ||
the Japanese name is set, the English name is not. no more speculation, ''just wait until it's released!'' it won't take that long. just chill and wait a bit. '''[[User:Silverdragon706|FyreNWater]]''' - <small>([[User talk:Silverdragon706|Talk]] • [[Special:Contributions/Silverdragon706|Contributions]] )</small> 23:16, February 18, 2008 (EST) |