Editing List of regional version differences (SSB4)

From SmashWiki, the Super Smash Bros. wiki
Jump to navigationJump to search
Warning You aren't logged in. While it's not a requirement to create an account, doing so makes it a lot easier to keep track of your edits and a lot harder to confuse you with someone else. If you edit without being logged in, your IP address will be recorded in the page's edit history.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{ArticleIcons|ssb4=y}}
{{cleanup|Which kinds of translation should be considered regional adaptions, rather than simply translations?}}
{{incomplete|Korean and Russian names}}
This article lists differences between the [[NTSC]] and [[PAL]] versions of ''[[Super Smash Bros. 4]]''.
 
This article lists differences between the [[NTSC]] and [[PAL]] versions of ''[[Super Smash Bros. 4]]''. As with ''[[Super Smash Bros. Brawl]]'' and unlike in ''[[Super Smash Bros.]]'' and ''[[Super Smash Bros. Melee]]'', these differences are largely aesthetic due to online play between regions.
 
==In-game text==
There are two different English translations of the game, one for the NTSC version and one for the PAL version. These translations are much more distinct than in ''Brawl'', although they share a number of elements. Aside from name differences (as seen below), many [[trophy]] descriptions, [[Boxing Ring]] titles and other pieces of text are also different; articles on this wiki display both English translations if applicable. Similar differences apply to the French and Spanish languages, which also have two separate translations. Only {{for3ds}} is translated in Korean, as the Wii U was never officially released in South Korea.
 
*In the NTSC English version, the "Go!", "Game!" and "Time!" texts have an exclamation mark, as they were in ''Melee'' and ''Brawl''. In the PAL version, the exclamation mark is absent.
 
==Voices==
*The Dutch, Portuguese, and Russian versions use the voice tracks from the PAL English version while the Korean version uses the voice tracks from the Japanese version.
*The {{SSB4|Wii Fit Trainer}}s are fully voiced in eight languages: Japanese, American English, British English, German, French, Italian, European Spanish, and Latin American Spanish. The American English and Latin American Spanish versions are only available in the NTSC version while the British English and European Spanish versions are only available in the PAL version.
*The crowd chants, {{SSB4|Lucario}}, and [[Shadow]] are fully dubbed in six languages: Japanese, English, German, French, Italian, and Spanish. While this is mostly the case for {{SSB4|Sonic}}, a few of his voice clips are shared across all the non-Japanese versions.
*The announcer is fully dubbed in four languages: German, French, Italian, and Spanish, but has shared voice clips in the English and Japanese versions. The French and Spanish versions have regionally different names and pronunciations (for example, {{SSB4|Bowser}}'s name in the NTSC French version is pronounced closer to its English pronunciation).
*{{SSB4|Jigglypuff}} and {{SSB4|Greninja}} are fully dubbed in four languages: Japanese, English, German, and French. The Italian and Spanish versions use their English voice tracks.
*While most of {{SSB4|Kirby}}'s voice clips in the English version are shared with the Japanese version, he has dubbed English clips for when he copies Palutena ([[Autoreticle]]), Robin ({{b|Thunder|Robin}}), and Shulk ([[Monado Arts]]).
*{{SSB4|Mewtwo}}'s Japanese dialogue can only be heard in the Japanese and Korean versions. Generic grunts play in their place in other versions.
*{{SSB4|Bayonetta}}'s English voice track is available in the Japanese and Korean versions if her Witch With No Memories costumes are used. This references how the original release of ''Bayonetta'' did not have Japanese voice acting.
*The chart below shows all the voiced [[Poké Ball]] Pokémon and if their voice clips are different from the Japanese version's. The Italian and Spanish versions use the English voice clips of all Pokémon listed.
:{| class="wikitable sortable" style="text-align:center"
!rowspan="2"|Pokémon
!colspan="3"|Dubbed / changed voice clips
|-
!{{Flag|United States}}
!{{Flag|Germany}}
!{{Flag|France}}
|-
|[[Abomasnow]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Arceus]] || {{y}} || {{Flag|United States}} || {{Flag|United States}}
|-
|[[Bellossom]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Chespin]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Darkrai]] || {{y}} || {{Flag|United States}} || {{Flag|United States}}
|-
|[[Dedenne]] || {{n}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Deoxys]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Eevee]] || {{n}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Fennekin]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Fletchling]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Gardevoir]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Genesect]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Gogoat]] || {{n}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Goldeen]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Inkay]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Keldeo]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Kyurem]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Latias and Latios]] || {{y}} || {{Flag|United States}} || {{Flag|United States}}
|-
|[[Meloetta]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Metagross]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Mew]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Oshawott]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Snivy]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Snorlax]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Spewpa]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Staryu]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Swirlix]] || {{y}} || {{y}} || {{y}}
|-
|[[Togepi]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Victini]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Xerneas]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|-
|[[Zoroark]] || {{n}} || {{n}} || {{n}}
|}


==Wii U version==
==Wii U version==
===Stages===
===Stages===
[[Pilotwings]], [[Gamer]], and [[Wrecking Crew]] are the only stages to be the same in all languages.
[[Pilotwings]] is the only confirmed stage to be the same in all languages.
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable"
! width="7%" | English (NTSC)
! width="11%" | English (NTSC)
! width="7%" | English (PAL)
! width="11%" | English (PAL)
! width="7%" | French (PAL)
! width="11%" | French (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | German
! width="11%" | German
! width="7%" | Italian
! width="11%" | Italian
! width="7%" | Dutch
! width="11%" | Dutch
! width="7%" | Portuguese
! width="11%" | Portuguese
! width="7%" | Russian
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|-
|colspan=2|[[Big Battlefield (SSB4)|Big Battlefield]]
|[[Big Battlefield]]
|colspan=2|Vaste Champ de Bataille
|Big Battlefield
|colspan=2|Gran campo de batalla
|Vaste Champ de Bataille
|Großes Schlachtfeld
|Vaste Champ de Bataille
|Le rovine XL
|Gran campo de batalla
|Groot Slagveld
|Gran campo de batalla
|Campo de Batalha XL
|
|{{rollover|Большое поле боя|Bolshoe pole boya|?}}
|
|{{ja|大戦場|Daisenjou}}<br>''Big Battlefield''
|
||{{rollover|대전장|Daejeonjang|?}}
|
|-
|-
|colspan=2|[[Mushroom Kingdom U]]
|[[Mushroom Kingdom U]]
|colspan=2|Royaume Champignon U
|Mushroom Kingdom U
|colspan=2|Reino Champiñón U
|
|Pilz-Königreich U
|
|Regno dei Funghi U
|
|Paddenstoelenrijk U
|Reino Champiñón U
|Reino Cogumelo U
|
|{{rollover|Грибное королевство U|Gribnoe korolevstvo U|?}}
|
|{{ja|マリオUワールド|Mario Yū Wārudo}}<br>''Mario U World''
|
|{{rollover|마리오 U 월드|Mario U Woldeu|?}}
|
|-
|-
|colspan=5|[[Mario Galaxy]]
|[[Mario Galaxy]]
|Mario Galaxy
|Mario Galaxy
|Mario Galaxy
|Mario Galaxy
|Galaxia de Mario
|Galaxia de Mario
|Mario-Galaxie
|Mario-Galaxie
Line 136: Line 49:
|Mario's Melkweg
|Mario's Melkweg
|Mario Galaxy
|Mario Galaxy
|{{rollover|Галактика Марио|Galaktika Mario|?}}
|{{ja|マリオギャラクシー|Mario Gyarakushī}}<br>''Mario Galaxy''
|{{rollover|마리오 갤럭시|Mario Gaelleoksi|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Delfino Plaza]]
|[[Delfino Plaza]]
|colspan=2|Place Delfino
|colspan=2|Ciudad Delfino
|Piazza Delifno
|Delfinia
|Delfino Plaza
|Delfino Plaza
|Praça Delfino
|
|{{rollover|Площадь Дельфино|Ploshchad Delfino|?}}
|
|{{ja|ドルピックタウン|Dorupikku Taun}}<br>''Dolphic Town''
|
|{{rollover|돌픽 타운|Dolpik Taun|?}}
|Ciudad Delfino
|
|
|
|
|-
|-
|colspan=2|[[Mario Circuit]]
|[[Mario Circuit]]
|colspan=2|Circuit Mario
|Mario Circuit
|colspan=2|Circuito Mario
|Circuit Mario
|
|Circuito Mario
|Circuito Mario
|Marios Piste
|Marios Piste
|Il Circuito di Mario
|Il Circuito di Mario
|Mario's Circuit
|
|Circuito do Mario
|
|{{rollover|Трасса Марио|Trassa Mario|?}}
|{{ja|マリオサーキット|Mario Sākitto}}<br>''Mario Circuit''
|{{rollover|마리오 서킷|Mario Seokit|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Mario Circuit (SSBB)|Mario Circuit (Brawl)]]
|[[Mario Circuit (SSBB)|Mario Circuit (Brawl)]]
|colspan=2|Circuit Mario (Brawl)
|Mario Circuit (Brawl)
|colspan=2|Circuito Mario (Brawl)
|Circuit Mario (Brawl)
|
|
|Circuito Mario (Brawl)
|Circuito Mario (Brawl)
|Marios Piste (Brawl)
|Marios Piste (Brawl)
|Il Circuito di Mario (Brawl)
|Il Circuito di Mario (Brawl)
|Mario's Circuit (Brawl)
|
|Circuito do Mario (Brawl)
|{{rollover|Трасса Марио (Brawl)|Trassa Mario (Brawl)|?}}
|{{ja|マリオサーキット (X)|Mario Sākitto X}}<br>''Mario Circuit (X)''
|{{rollover|8자 서킷|8 Ja Seokit|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Luigi's Mansion]]
|[[Luigi's Mansion]]
|colspan=2|Manoir de Luigi
|colspan=2|Mansión de Luigi
|Luigi's Mansion
|Luigi's Mansion
|Il palazzo di Luigi
|
|Luigi's Landhuis
|
|Mansão do Luigi
|
|{{rollover|Особняк Луиджи|Osobnyak Luidzhi|?}}
|Mansión de Luigi
|{{ja|ルイージマンション|Ruīji Manshon}}<br>''Luigi Mansion''
|
|{{rollover|루이지 맨션|Ruiji Maensyeon|?}}
|
|
|
|-
|-
|colspan=2|[[Jungle Hijinx]]
|[[Jungle Hijinx]]
|colspan=2|Jungle déjantée
|Jungle Hijinx
|colspan=2|Jungla escandalosa
|
|Dschungelfieber
|
|Giungla selvaggia
|Jungla escandalosa
|Regenwoudruïne
|Jungla escandalosa
|Macacadas na Selva
|
|{{rollover|Джунгли Хиджинкс|Dzhungli Khidzhinks|?}}
|
|{{ja|バナナジャングル|Banana Janguru}}<br>''Banana Jungle''
|
|{{rollover|바나나 정글|Banana Jeong-geul|?}}<br>''Banana Jungle''
|
|-
|-
|colspan=2|[[Kongo Jungle (SSB)|Kongo Jungle 64]]
|[[Kongo Jungle (SSB)|Kongo Jungle 64]]
|colspan=2|Jungle Kongo (64)
|
|Jungla Kong<ref>Called "Jungla Kong (64)" in the [[Tips]].</ref>
|
|Selva Kongo<ref>Called "Selva Kongo (64)" in the [[Tips]].</ref>
|
|Jungla Kong (64)
|
|Giungla Congo 64
|Jungla Kongo
|Kongo-Jungle 64
|
|Kongo-Selva 64
|
|{{rollover|Джунгли Конга|Dzhungli Konga|?}} 64
|
|{{ja|コンゴジャングル|Kongo Janguru}} (64)<br>''Kongo Jungle (64)''
|
|{{rollover|콩고 정글|Kong-go Jeong-geul|?}} 64
|-
|-
|colspan=2|[[Skyloft]]
|[[Skyloft]]
|colspan=2|Célesbourg
|Skyloft
|
|
|Altárea
|Altárea
|Neburia
|Neburia
|Volkenhort
|
|Oltrenuvola
|
|Skyloft
|
|Arquipélago Celeste
|
|{{rollover|Небоземь|Nebozem|?}}
|{{ja|スカイロフト|Sukairofuto}}<br>''Skyloft''
|{{rollover|스카이로프트|Seukairopeuteu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Bridge of Eldin]]
|[[Bridge of Eldin]]
|colspan=2|Pont d'Ordinn
|Bridge of Eldin
|colspan=2|Gran Puente de Eldin
|Pont d'Ordinn
|
|Gran Puente de Eldin
|Gran Puente de Eldin
|Brücke von Eldin
|Brücke von Eldin
|Il ponte di Oldin
|Il ponte di Oldin
|Eldinbrug
|
|Ponte do Eldin
|
|{{rollover|Мост Элдина|Most Eldina|?}}
|{{ja|オルディン大橋|Orudin Ōhashi}}<br>''Oldin Great Bridge''
|{{rollover|올딘대교|Oldindaegyo|?}}
|-
|-
|colspan=4|[[Temple]]
|[[Temple]]
|colspan=2|Templo<ref>Temple was first misnamed "La Cúspide" ([[Summit]]) in the Spanish 50-Fact Extravaganza. While it seemed to be an oversight of the video's translation team at the time, the erroneous name was kept in the game's initial release. It was later patched to the proper name, "Templo", as it was called in PAL releases of ''Melee'' and ''Brawl''.</ref>
|Temple
|Hyrule-Tempel
|Temple
|Il tempio
|
|Templo*
|Templo
|Tempel
|Tempel
|Templo
|Tempio
|{{rollover|Храм|Khram|?}}
|
|{{ja|神殿|Shinden}}<br>''Temple''
|
|{{rollover|신전|Sinjeon|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Pyrosphere]]
|[[Pyrosphere]]
|colspan=2|Pyrosphère
|Pyrosphere
|colspan=2|Pirosfera
|
|Pyrosphäre
|
|Pirosfera
|Pirosfera
|Pyrosphere
|Pirosfera
|Pirosfera
|{{rollover|Пиросфера|Pirosfera|?}}
|
|{{ja|パイロスフィア|Pairosufia}}<br>''Pyrosphere''
|
|{{rollover|파이로스피어|Pailoseupieo|?}}
|
|
|-
|-
|colspan=2|[[Port Town Aero Dive]]
|[[Port Town Aero Dive]]
|Port Town
|Port Town
|colspan=3|Port Town Aero Dive
|Port Town
|colspan=2|Port Town
|
|colspan=2|Port Town Aero Dive
|Port Town Aero Dive
|{{rollover|Аэрогонка Порт-Тауна|Aerogonka Port-Tauna|?}}
|Port Town Aero Dive
|{{ja|ポートタウン エアロダイブ|Pōto Taun Earo Daibu}}<br>''Port Town Aero Dive''
|Port Town
|{{rollover|포트 타운 에어로다이브|Poteu Taun Eeorodaibeu|?}}
|Port Town
|
|
|-
|-
|colspan=2|[[Yoshi's Island (SSBM)|Yoshi's Island]]
|[[Yoshi's Island (SSBM)|Yoshi's Island]]
|colspan=2|Île de Yoshi
|
|colspan=2|Isla de Yoshi
|
|Yoshi's Island
|
|L'Isola Yoshi
|
|Yoshi's Eiland
|Isla de Yoshi
|Ilha do Yoshi
|
|{{rollover|Остров Йоши|Ostrov Yoshi|?}}
|
|{{ja|ヨースター島|Yōsutā-tou}}<br>''Yoster Island''
|
|{{rollover|요스타 섬|Yoseuta Seom|?}}
|
|-
|-
|colspan=2|[[The Great Cave Offensive]]
|[[The Great Cave Offensive]]
|colspan=2|La Caverne du Péril
|
|colspan=2|El gran ataque de las cavernas
|
|Das Höhlen-Abenteuer
|
|La Grande Offensiva Speleologica
|El gran ataque de las cavernas
|Het Grote Grotavontuur
|El gran ataque de las cavernas
|A Grande Caverna dos Tesouros
|
|{{rollover|Пещерный переполох|Peshcherny perepolokh|?}}
|
|{{ja|洞窟大作戦|Dōkutsu Daisakusen}}<br>''Great Cave Offensive''
|
|{{rollover|동굴대작전|Dongguldaejakjeon|?}}
|
|-
|-
|colspan=4|[[Halberd]]
|[[Halberd]]
|colspan=2|Hal Abarda
|Halberd
|Halberd
|
|Hal Abarda
|Hal Abarda
|Halberd
|Halberd
|La Halberd
|La Halberd
|colspan=2|Halberd
|
|{{rollover|Алебарда|Alebarda|?}}
|
|{{ja|戦艦ハルバード|Senkan Harubādo}}<br>''Battleship Halberd''
|{{rollover|전함 할버드|Jeonham Halbeodeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Orbital Gate Assault]]
|[[Orbital Gate]]
|colspan=2|Portail en orbite
|Orbital Gate
|colspan=2|Estación Espacial
|
|Orbitales Tor
|
|Stazione spaziale
|Estación Espacial
|Strijd om het Ruimtestation
|Estación Espacial
|Assalto ao Portal Orbital
|
|{{rollover|Нападение на орбитальные врата|Napadeniye na orbital'nyye vrata|?}}
|
|{{ja|オービタルゲート周域|Ōbitaru Gēto Shūiki}}<br>''Orbital Gate Area''
|
|{{rollover|오비탈 게이트 주변|Obital geiteu Jubyeon|?}}
|
|-
|-
|colspan=2|[[Lylat Cruise]]
|[[Lylat Cruise]]
|colspan=2|Traversée de Lylat  
|Lylat Cruise
|colspan=2|Sistema Lylat
|Traversée de Lylat  
|
|Sistema Lylat
|Sistema Lylat
|Lylat-Patrouille  
|Lylat-Patrouille  
|Il Sistema Lylat  
|Il Sistema Lylat  
|Lylat-Cruise
|
|Cruzeiro no Sistema Lylat
|
|{{rollover|Тур Лайлат|Tur Laylat|?}}
|{{ja|ライラットクルーズ|Rairatto Kurūzu}}<br>''Lylat Cruise''
|{{rollover|라일라트 크루즈|Raillateu Keurujeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Kalos Pokémon League]]
|[[Kalos Pokémon League]]
|colspan=2|Ligue Pokémon de Kalos
|Kalos Pokémon League
|colspan=2|Liga Pokémon de Kalos
|
|
|Liga Pokémon de Kalos
|Liga Pokémon de Kalos
|Kalos-Pokémon-Liga
|Kalos-Pokémon-Liga
|Lega Pokémon di Kalos
|  
|Kalos League
|
|Liga Kalos
|
|{{rollover|Лига Калос|Liga Kalos|?}}
|{{ja|カロスポケモンリーグ|Karosu Pokemon Rīgu}}<br>''Kalos Pokémon League''
|{{rollover|칼로스 포켓몬리그|Kalloseu Pokenmolligeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Pokémon Stadium 2]]
|[[Pokémon Stadium 2]]
|colspan=2|Stade Pokémon 2
|Pokémon Stadium 2
|colspan=2|Estadio Pokémon 2
|Stade Pokémon 2
|Stade Pokémon 2
|Estadio Pokémon 2
|Estadio Pokémon 2
|Pokémon Stadium 2
|Pokémon Stadium 2
|Lo Stadio Pokémon 2
|Lo Stadio Pokémon 2
|Pokémon Stadium 2
|
|Estádio Pokémon 2
|
|{{rollover|Стадион Покемонов 2|Stadion Pokemonov 2|?}}
|{{ja|ポケモンスタジアム2|Pokemon Sutajiamu 2}}<br>''Pokémon Stadium 2''
|{{rollover|포켓몬 스타디움 2|Pokenmon Seutadium 2|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Castle Siege]]
|[[Castle Siege]]
|colspan=2|Château assiégé
|Castle Siege
|colspan=2|Castillo asiago
|Château assiégé
|Château assiégé  
|Castillo asediado
|Castillo asediado
|Die belagerte Burg  
|Die belagerte Burg  
|Il Castello associate
|Il castello assediato
|Belaagde Burcht
|
|Cerco ao Castelo
|
|{{rollover|Осада замка|Osada zamka|?}}
|{{ja|攻城戦|Kōjōsen}}<br>''Castle Siege''
|{{rollover|공성전|Gongseongjeon|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Palutena's Temple]]
|[[Palutena's Temple]]
|Skyworld
|Temple de Palutena
|Temple de Palutena
|Royaume des Cieux
|
|colspan=2|Templo de Palutena
|Templo de Palutena
|Palutenas Tempel
|Templo de Palutena
|Tempio di Palutena
|
|Palutena's Tempel
|
|Templo da Palutena
|
|{{rollover|Храм Палютены|Khram Palyuteny|?}}
|
|{{ja|エンジェランド|Enje Rando}}<br>''Angel Land''
|{{rollover|엔젤랜드|Enjellaendeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Skyworld]]
|[[Skyworld]]
|colspan=2|Royaume céleste
|Skyworld (Brawl)
|colspan=2|Reino del Cielo
|Royaume céleste
|
|Reino del Cielo
|Reino del Cielo
|Reich der Lüfte
|Reich der Lüfte
|Il Regno Celeste
|
|Luchtrijk
|
|Mundo Celeste
|
|{{rollover|Поднебесье|Poknebese|?}}
|{{ja|天空界|Tenkūkai}}<br>''Skyworld''
|{{rollover|천공계|Cheon-gonggye|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Garden of Hope]]
|[[Gamer]]
|colspan=2|Verger de l'espoir
|Gamer
|colspan=2|Vergel de la Esperanza
|
|
|
|Gamer
|
|
|
|
|-
|[[Garden of Hope]]
|Garden of Hope
|Verger de l'espoir
|Verger de l'espoir
|Vergel de la Esperanza
|Vergel de la Esperanza
|Garten der Begegnung
|Garten der Begegnung
|Serra Speranza
|Serra speranza
|Pikmin-Paradijs
|
|Jardim da Esperança
|
|{{rollover|Сад Надежды|Sad Nadezhdy|?}}
|{{ja|再会の花園|Saikai no Hanazono}}<br>''Reunion Garden''
|{{rollover|재회의 화원|Jaehoeui Hwawon|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Town and City]]
|[[Town and City]]
|Ville et centre-ville
|Town and City
|Ville et village
|Ville et village
|Ville et village
|Sobrevolando el pueblo
|Sobrevolando el pueblo
|El Pueblo y la Ciudad
|El pueblo y la ciudad
|Stadt und Großstadt
|Stadt und Großstadt
|Campagna e città
|Campagna e città
|Dorp en Stad
|Dorp en Stad
|Da Vila à Cidade
|Da Vila à Cidade
|{{rollover|Городок и город|Gorodok i gorod|?}}
|{{ja|村と街|Mura to Machi}}<br>''Village and City''
|{{rollover|마을과 타운|Ma-eulgwa Taun|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Wii Fit Studio]]
|[[Wii Fit Studio]]
|Studio Wii Fit
|Wii Fit Studio
|Salle d'entraînement Wii Fit
|
|colspan=2|Sala de Wii Fit
|
|Wii Fit-Studio
|
|Palestra Wii Fit
|Sala de Wii Fit
|Wii Fit-Studio
|
|Ginásio Wii Fit
|
|{{rollover|Зал Wii Fit|Zal Wii Fit|?}}
|
|{{ja|Wii Fit スタジオ|Wii Fit Sutajio}}<br>''Wii Fit Studio''
|
|{{rollover|Wii Fit 스튜디오|Wii Fit Seutyudio|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Flat Zone X]]
|[[75 m]]
|colspan=2|Espace 2D X
|75 m
|colspan=2|Zona extraplana X
|
|2D-Welt X
|
|La zona bidimensionale X
|75 m
|2D-Zone X
|75 m
|{{rollover|Флэт-зона X|Flet-zona X|?}}
|Donkey Kong Classic
|{{rollover|Плоская зона X|Ploskaya zona X|?}}
|75 m
|{{ja|フラットゾーンX|Furatto Zōn Ekkusu}}<br>''Flat Zone X''
|
|{{rollover|플랫 존X|Peullaet Jon X|?}}
|
|-
|-
|colspan=3|[[75m]]
|[[Wrecking Crew]]
|colspan=3|75 m
|Wrecking Crew
|Donkey Kong Classic
|
|colspan=3|75 m
|
|75 м
|
|colspan=2|75m
|Wrecking Crew
|
|
|
|
|-
|-
|colspan=2|[[Wuhu Island]]
|[[Wuhu Island]]
|colspan=2|Île Wuhu
|
|colspan=2|Islas Wuhu
|
|Wuhu Island
|
|Arcipelago di Wuhu
|
|Wuhu-Eiland
|Islas Wuhu
|Ilha Wuhu
|
|{{rollover|Остров Вуху|Ostrov Vukhu|?}}
|
|{{ja|ウーフーアイランド|Ūfū Airando}}<br>''Wuhu Island''
|
|{{rollover|우후 아일랜드|Uhu Aillaendeu|?}}
|
|-
|-
|colspan=2|[[Windy Hill Zone]]
|[[Windy Hill Zone]]
|colspan=2|Zone Windy Hill
|
|colspan=2|Zona Windy Hill
|
|Windy Hill Zone
|
|Zona Windy Hill
|
|Windy Hill Zone
|Zona Windy Hill
|Zona Windy Hill
|{{rollover|Холмы ветров|Kholmy vetrov|?}}
|
|{{ja|ウインディヒル|Uindi Hiru}}<br>''Windy Hill''
|
|{{rollover|윈디 힐|Windi Hil|?}}
|
|-
|
|colspan=4|[[Woolly World]]
|Reino de la Lana
|colspan=5|Woolly World
|{{rollover|Шерстистый мир|Sherstistyy mir|?}}
||{{ja|ヨッシー ウールワールド|Yosshī Ūru Wārudo}}<br>''Yoshi Wool World''
|{{rollover|요시 울 월드|Yosi Ul Woldeu|?}}<br>''Yoshi Wool World''
|-
|-
|colspan=2|[[Pirate Ship]]
|colspan=2|Vaisseau pirate
|colspan=2|Barco pirata
|Piratenschiff
|La nave dei pirati
|Piratenschip
|Barco Pirata
|{{rollover|Пиратский корабль|Piratsiy korabl|?}}
|{{ja|海賊船|Kaizoku-sen}}<br>''Pirate Ship''
|{{rollover|해적선|Haejeokseon|?}}
|}
|}


<references/>
*"Templo" (Temple) was misnamed "La Cúspide" ([[Summit]]) in the Spanish 50-Fact Extravaganza.


===Modes===
===Modes===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable"
! width="7%" | English
! width="11%" | English (NTSC)
! width="7%" | French (PAL)
! width="11%" | English (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="11%" | French (PAL)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | German
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | Italian
! width="11%" | German
! width="7%" | Dutch
! width="11%" | Italian
! width="7%" | Portuguese
! width="11%" | Dutch
! width="7%" | Russian
! width="11%" | Portuguese
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|-
|[[Special Orders]]
|[[Special Orders]]
|colspan=2|Commandes spéciales
|Special Orders
|colspan=2|Retos a la carta
|
|Spezialaufträge
|
|Richieste Speciali
|
|Speciale Bestellingen
|Órdenes a la carta
|Pedidos Especiais
|
|{{rollover|Специальные заказы|Spetsial'nyye zakazy|?}}
|
|{{ja|オーダー|Ōdā}}<br>''Orders''
|
|{{rollover|스페셜 오더|Seupesyeol Odeo|?}}
|
|-
|-
|[[Master Orders]]
|[[Master Orders]]
|colspan=2|Commandes Créa-Main
|Master Orders
|colspan=2|Retos Master Hand
|
|Meisteraufträge
|
|Richieste Master
|
|Meester Bestellingen
|Retos Master Hand
|Pedidos Mestres
|
|{{rollover|Основные заказы|Osnovnyye zakazy|?}}
|
|{{ja|マスターサイド|Masutā Saido}}<br>''Master Side''
|
|{{rollover|마스터 오더|Maseuteo Odeo|?}}
|
|-
|-
|[[Crazy Orders]]
|[[Crazy Orders]]
|colspan=2|Commandes Dé-Mainiaque
|Crazy Orders
|colspan=2|Retos Crazy Hand
|
|Crazyaufträge
|
|Richieste Crazy
|
|Gekke bestellingen
|Retos Crazy Hand
|Pedidos Malucos
|
|{{rollover|Сумасшедшие заказы|Sumasshedshiye zakazy|?}}
|
|{{ja|クレイジーサイド|Kureijī Saido}}<br>''Crazy Side''
|
|{{rollover|크레이지 오더|Keuleiji Odeo|?}}
|
|-
|-
|[[8-Player Smash]]
|colspan=2|Smash à huit
|colspan=2|Smash para 8
|8 Kämpfer-Smash
|Mischia a 8
|Smash voor 8 spelers
|Smash para 8 jogadores
|{{rollover|Столкновение на 8 игроков|Stolknoveniye na 8 igrokov|?}}
|{{ja|8人乱闘|Hachi-Ri Rantō}}<br>''8-Person Fray''
|{{rollover|8플레이어스매시|8-Peulleieo Seumaesi|?}}
|-
|[[Smash Tour]]
|colspan=2|Odysée Smash
|colspan=2|Gira Aplastante
|Smash-Tour
|Mischia da tavolo
|Smash-tour
|Excursão Esmagadora
|{{rollover|Смэш-тур|Smesh-tur|?}}
|{{ja|ワールドスマッシュ|Wārudo Sumasshu}}<br>''World Smash''
|{{rollover|월드 스매시|Woldeu Seumaesi|?}}<br>''World Smash''
|}
|}


==3DS version==
==3DS version==
===Stages===
===Stages===
[[3D Land]] and [[Brinstar]] are the only stages to be the same in all languages.
[[3D Land]] is the only confirmed stage to be the same in all languages.
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable"
! width="7%" | English (NTSC)
! width="11%" | English (NTSC)
! width="7%" | English (PAL)
! width="11%" | English (PAL)
! width="7%" | French (PAL)
! width="11%" | French (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | German
! width="11%" | German
! width="7%" | Italian
! width="11%" | Italian
! width="7%" | Dutch
! width="11%" | Dutch
! width="7%" | Portuguese
! width="11%" | Portuguese
! width="7%" | Russian
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|-
|colspan=2|[[Tortimer Island]]
|[[Tortimer Island]]
|colspan=2|Tortiland
|Tortimer Island
|colspan=2|Isla Tórtimer
|Tortiland
|Tortiland
|Isla Tórtimer
|Isla Tórtimer
|Törtel-Insel
|Törtel-Insel
|Isola di Tortimer
|Isola di Tortimer
|Tortimer-Eiland
|Tortimer-Eiland
|Ilha do Tortimer
|Ilha do Tortimer
|{{rollover|Остров Тортимера|Ostrov Tortimera|?}}
|{{ja|コトブキランド|Kotobuki Rando}}<br>''Kotobuki Land''
|{{rollover|고북랜드|Gobungnaendeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Prism Tower]]
|[[Prism Tower]]
|colspan=2|Tour Prismatique
|Prism Tower
|colspan=2|Torre Prisma
|Tour Prismatique
|Tour Prismatique
|Torre Prisma
|Torre Prisma
|Prismaturm
|Prismaturm
|Torre Prisma
|Torre Prisma
|Prismatoren
|Prismatoren
|Torre Prisma
|Torre Prisma
|{{rollover|Башня Призмы|Bashnya Prizmy|?}}
|{{ja|プリズムタワー|Purizumu Tawā}}<br>''Prism Tower''
|{{rollover|프리즘타워|Peurijeumtawo|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Spirit Train]]
|[[Spirit Train]]
|Locomotive des dieux
|Spirit Train
|Locomotive des Esprits
|Locomotive des Esprits
|Locomotive des Esprits
|colspan=2|Tren de los Dioses
|Tren de los Dioses
|Tren de los Dioses
|Zug der Götter
|Zug der Götter
|Treno degli Spiriti
|Treno degli Spiriti
|Trein der Wijzen
|Trein der Wijzen
|Comboio-Espírito
|Comboio-Espírito
|{{rollover|Поезд духов|Poezd dukhov|?}}
|{{ja|汽車|Kisha}}<br>''Train''
|{{rollover|기차|Gicha|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Rainbow Road]]
|[[Rainbow Road]]
|colspan=2|Route Arc-en-ciel
|Rainbow Road
|colspan=2|Senda Arco Iris
|Route Arc-en-ciel
|Route Arc-en-ciel
|Senda Arco Iris
|Senda Arco Iris
|Regenbogen-Boulevard
|Regenbogen-Boulevard
|Circuito arcobaleno
|Circuito arcobaleno
|Regenboogbaan
|Regenboogbaan
|Estrada Arco-Íris
|Estrada Arco-Íris
|{{rollover|Трасса Радуга|Trassa Raduga|?}}
|{{rollover|レインボーロード|Reinbō Rōdo|?}}<br>''Rainbow Road''
|{{ja|무지개 로드|Mujigae Rodeu}}
|-
|-
|[[Find Mii]]
|[[Find Mii]]
|StreetPass Quest
|StreetPass Quest
|colspan=2|Mii en péril
|Mii en péril
|colspan=2|Rescate Mii
|Mii en péril
|Rescate Mii
|Rescate Mii
|Rette die Krone!
|Rette die Krone!
|Libera Mii
|Libera Mii
|Mii in misère
|Mii in misère
|O Resgate Mii
|O Resgate Mii
|{{rollover|Спаси|Spasi|?}} Mii
|{{ja|すれちがい伝説|Surechigai Densetsu}}<br>''StreetPass Legend''
|{{rollover|엇갈림 전설|Eotgallim Jeonseol|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Golden Plains]]
|[[Golden Plains]]
|Buttes au butin
|
|
|Prairie dorée
|Prairie dorée
|Pradera monetaria
|
|Pradera aurífera
|Pradera aurífera
|Münz-Parcours
|
|Pascoli dorati
|Pascoli dorati
|Muntenvallei
|
|Planície das Moedas
|
|{{rollover|Золотые поля|Zolotye polya|?}}
|{{ja|野原|Nohara}}<br>''Fields''
|{{rollover|들판|Deulpan|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Mushroomy Kingdom]]
|[[Mushroomy Kingdom]]
|colspan=2|Royaume Champiternel
|
|colspan=2|Reino Champiñónico
|
|Pilz-Königreich
|Royaume Champiternel
|
|Reino Champiñónico
|
|Il Regno Fungoso
|Il Regno Fungoso
|Verlaten Paddenstoelenrijk
|
|Reino Fungo
|
|{{rollover|Королевство грибов|Korolevstvo gribov|?}}
|{{ja|いにしえっぽい王国|Inishieppoi Ōkoku}}<br>''Mushroomy Kingdom''
|{{rollover|예스러운 왕국|Yeseureoun Wangguk|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Jungle Japes]]
|[[Jungle Japes]]
|colspan=2|Jungle des Jobards
|
|Jingla Jocosa
|
|Jungle des Jobards
|
|Jungla Jocosa
|Jungla Jocosa
|Tropen-Trubel
|
|La capanna nella giungla
|La capanna nella giungla
|Tropenkolder
|
|Selva Abananada
|
|{{rollover|Дикие джунгли|Dikie dzhungli|?}}
|{{ja|ジャングルガーデン|Janguru Gaaden}}<br>''Jungle Garden''
|{{rollover|정글 가든|Jeong-geul Gadeun|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Gerudo Valley]]
|[[Gerudo Valley]]
|colspan=2|Vallée Gerudo
|
|colspan=2|Valle Gerudo
|
|Gerudotal
|Vallée Gerudo
|
|Valle Gerudo
|
|Valle Gerudo
|Valle Gerudo
|Gerudovallei
|
|Vale Gerudo
|
|{{rollover|Долина Герудо|Dolina Gerudo|?}}
|{{ja|ゲルドの谷|Gerudo no Tani}}<br>''Gerudo Valley''
|{{rollover|겔드 협곡|Geldeu Hyeopgok|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Yoshi's Island (SSBB)|Yoshi's Island]]
|[[Brinstar]]
|colspan=2|Île de Yoshi
|
|colspan=2|Isla de Yoshi
|
|Yoshi's Island
|Profondeurs de Brinstar
|
|Brinstar
|
|Brinstar
|
|
|-
|[[Yoshi's Island]]
|
|
|Île de Yoshi
|
|Isla de Yoshi
|
|L'Isola Yoshi
|L'Isola Yoshi
|Yoshi's Eiland
|
|Ilha do Yoshi
|
|{{rollover|Остров Йоши|Ostrov Yoshi|?}}
|{{ja|ヨッシーアイランド|Yosshī Airando}}<br>''Yoshi Island''
|{{rollover|요시 아일랜드|Yosi Aillaendeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Unova Pokémon League]]
|[[Unova Pokémon League]]
|colspan=2|Ligue Pokémon d'Unys
|
|colspan=2|Liga Pokémon de Teselia
|
|Einall-Pokémon-Liga
|Ligue Pokémon d'Unys
|
|Liga Pokémon de Teselia
|
|Lega Pokémon di Unima
|Lega Pokémon di Unima
|Unova League
|
|Liga Unova
|
|{{rollover|Лига Юнова|Liga Yunova|?}}
|{{ja|イッシュポケモンリーグ|Isshu Pokemon Rīgu}}<br>''Isshu Pokémon League''
|{{rollover|하나 포켓몬리그|Hana Pokenmolligeu|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Arena Ferox]]
|[[Arena Ferox]]
|colspan=2|Arène de Ferox
|
|colspan=2|Coliseo de Regna Ferox
|
|Feroxer Arena
|Arène de Ferox
|Arena Ferox
|
|Ferox Arena
|Coliseo de Regna Ferox
|
|Arena Ferox
|Arena Ferox
|{{rollover|Арена Ферокс|Arena Feroks|?}}
|
|{{ja|フェリア闘技場|Feria Tōgijō}}<br>Felia Arena
|
|{{rollover|페록스 투기장|Perokseu Tugijang|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Flat Zone 2]]
|[[Flat Zone 2]]
|colspan=2|Espace 2D n⁰ 2
|
|colspan=2|Zona extraplana 2
|
|2D-Welt 2
|Espace 2D n⁰ 2
|
|Zona extraplana 2
|
|La zona bidimensionale 2
|La zona bidimensionale 2
|2D-Zone 2
|
|Zona Plana 2
|
|{{rollover|Плоская зона 2|Ploskaya zona 2|?}}
|{{ja|フラットゾーン2|Furatto Zōn 2}}<br>''Flat Zone 2''
|{{rollover|플랫 존2|Peullaet Jon 2|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Reset Bomb Forest]]
|[[Reset Bomb Forest]]
|Forêt des Bombes zéro
|
|
|Forêt des Bombazéros
|Forêt des Bombazéros
|colspan=2|Bosque Génesis
|
|Nullbombenwald
|Bosque génesis
|
|Foresta Zero
|Foresta Zero
|Nulbommenbos
|
|Floresta da Viridi
|
|{{rollover|Лес альфа-бомб|Les alfa-bomb|?}}
|{{ja|初期化爆弾の森|Shokika Bakudan no Mori}}<br>''Initialization Bomb Forest''
|{{rollover|초기화 폭탄의 숲|Chogihwa Poktanui Sup|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Distant Planet]]
|[[Distant Planet]]
|colspan=2|Planète lointaine
|
|colspan=2|Planeta remoto
|
|Ferner Planet
|Planète lointaine
|
|Planeta remoto
|
|Il pianeta remoto
|Il pianeta remoto
|Verre Planeet
|
|Planeta Distante
|
|{{rollover|Далекая планета|Dalekaya planeta|?}}
|{{ja|とある星|Toaru Hoshi}}<br>''A Certain Planet''
|{{rollover|어느 별|Eoneu Byeol|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Living Room]]
|[[Gaur Plain]]
|colspan=2|Salon
|
|Casa rural
|
|Plaine de Gaur
|
|Llanuras de Gaur
|
|Piana di Gaur
|
|
|-
|[[Living Room]]
|
|
|Salon
|
|Sala rural
|Sala rural
|Wohnzimmer
|
|Salotto
|Salotto
|Woonkamer
|
|Sala de Estar
|
|{{rollover|Гав-гостиная|Gav-gostinaya|?}}
|{{ja|子犬がいるリビング|Koinu ga Iru Ribingu}}<br>''Living Room with Puppy''
|{{rollover|강아지가 있는 거실|Gang-ajiga Inneun Geosil|?}}
|-
|-
|colspan=2|[[Green Hill Zone]]
|[[Green Hill Zone]]
|colspan=2|Zone Green Hill
|
|colspan=2|Zona Green Hill
|
|Green Hill Zone
|Zone Green Hill
|
|Zona Green Hill
|Zona Green Hill
|Green Hill Zone
|
|Zona Green Hill
|Zona Green Hill
|{{rollover|Зеленые холмы|Zelenye kholmy|?}}
|
|{{ja|グリーンヒルゾーン|Gurīn Hiru Zōn}}<br>''Green Hill Zone''
|
|{{rollover|그린 힐 존|Geurin Hil Jon|?}}
|-
|colspan=9|[[Dream Land (SSB4)|Dream Land]]
|Terra dos Sonhos
|{{rollover|Страна грез|Strana grez|?}}
|{{ja|プププランド|Pupupu Rando}}<br>''Pupupu Land''
|{{rollover|푸푸푸랜드|Pupupuraendeu|?}}
|-
|colspan=5|[[Mute City (SSB4)|Mute City]]
|Ciudad Muda
|colspan=4|Mute City
|{{rollover|Мьют-Сити|Myut-Citi|?}}
|{{ja|ミュートシティ|Myūto Shiti}}<br>''Mute City''
|{{rollover|뮤트 시티|Myuteu Siti|?}}
|-
|-
|}
===Modes===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
! width="7%" | English
! width="7%" | French (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | German
! width="7%" | Italian
! width="7%" | Dutch
! width="7%" | Portuguese
! width="7%" | Russian
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|[[StreetSmash]]
|colspan=2|Smash StreetPass
|colspan=2|StreetSmash
|Street-Smash
|Mischia StreetPass
|StreetSmash
|Smash StreetPass
|{{rollover|StreetPass-битва|StreetPass-bytva|?}}
|{{ja|すれちがい大乱闘|Surechigai Dairantō}}<br>''SurechigaiSmash''
|{{rollover|시시가이 대난투|Sisigai Daenantu|?}}<br>''SurechigaiSmash''
|-
|[[Smash Run]]
|colspan=2|Aventure Smash
|colspan=2|Smashventura
|Smash-Abenteuer
|Avventura Smash
|Zoek & Smash
|Aventura Smash
|{{rollover|Боевой поход|Boyevoy pokhod|?}}
|{{ja|フィールドスマッシュ|Fīrudo Sumasshu}}<br>''Field Smash''
|{{rollover|필드 스매시|Pildeu Seumaesi|?}}<br>''Field Smash''
|}
|}


==Both versions==
==Both versions==
===Stage names===
===Stage names===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable"
! width="7%" | English
! width="11%" | English
! width="7%" | French (PAL)
! width="11%" | French (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | German
! width="11%" | German
! width="7%" | Italian
! width="11%" | Italian
! width="7%" | Dutch
! width="11%" | Dutch
! width="7%" | Portuguese
! width="11%" | Portuguese
! width="7%" | Russian
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|-
|[[Battlefield]]
|[[Battlefield]]
|colspan=2|Champ de Bataille
|Champ de Bataille
|colspan=2|Campo de batalla
|Champ de Bataille
|Campo de batalla
|Campo de batalla
|Schlachtfeld
|Schlachtfeld
|Le rovine
|Le rovine
|Slagveld
|Slagveld
|Campo de batalha
|Campo de batalha
|{{rollover|Поле боя|Pole boya|?}}
|{{ja|戦場|Senjou}}<br>''Battlefield''
|{{rollover|전장|Jeonjang|?}}
|-
|-
|[[Final Destination]]
|[[Final Destination]]
|Destination finale
|Destination finale
|Destination Finale
|Destination Finale
|colspan=2|Destino final
|
|Letzte Station
|Destino final
|
|Destinazione finale
|Destinazione finale
|Eindstation
|
|Destino Final
|
|{{rollover|Последняя арена|Poslednyaya arena|?}}
|{{ja|終点|Shuuten}}<br>''Endpoint''
|{{rollover|종점|Jongjeom|?}}
|-
|-
|[[Wily Castle]]
|[[Wily Castle]]
|colspan=2|Château du Dr Wily
|Château du Dr Wily
|colspan=2|Castillo de Wily
|Château du Dr Wily
|Castillo de Wily
|Castillo de Wily
|Wilys Schloss
|Wilys Schloss
|Castello del Dr. Wily
|Castello del Dr. Wily
|Wily's Kasteel
|Wily's Kasteel
|Castelo do Wily
|Castelo do Wily
|{{rollover|Замок Уайли|Zamok Uayli|?}}
|{{ja|ワイリー基地|Wairī Kichi}}<br>''Wily Base''
|{{rollover|와이리 기지|Wairi Giji|?}}
|-
|-
|[[Boxing Ring]]
|[[Boxing Ring]]
|colspan=2|Ring de boxe
|Ring de boxe
|colspan=2|Cuadrilátero
|Ring de boxe
|Cuadrilátero
|Cuadrilátero
|Boxring
|Boxring
|Il Ring
|Il Ring
|Boksring
|Boksring
|Ringue de bóxer
|Ringue de boxe
|{{rollover|Боксерский ринг|Boksersky ring|?}}
|{{ja|特設リング|Tokusetsu Ringu}}<br>''Special Ring''
|{{rollover|특설 링|Teukseol Ling|?}}
|-
|[[Gaur Plain]]
|colspan=2|Plaine de Gaur
|colspan=2|Llanuras de Gaur
|Gaur-Ebene
|Piana di Gaur
|Gaur-Plateau
|Planície Gaur
|{{rollover|Равнина Гаур|Ravnina Gaur|?}}
|{{ja|ガウル平原|Gauru Heigen}}<br>''Gaur Plain''
|{{rollover|가울 평원|Gaul Pyeong-won|?}}
|-
|colspan=7|[[Dream Land (SSB)|Dream Land (64)]]
|Dromenland (64)
|Terra dos Sonhos (64)
|{{rollover|Страна грез|Strana grez|?}} (64)
|{{ja|プププランド|Pupupu Rando}} (64)<br>''Pupupu Land (64)''
|{{rollover|푸푸푸랜드|Pupupuraendeu|?}} (64)
|-
|[[Peach's Castle|Peach's Castle (64)]]
|colspan=2|Château de Peach (64)
|colspan=2|Castillo de Peach (64)
|Peachs Schloss (64)
|Il castello di Peach (64)
|Peach' Kasteel (64)
|Castelo da Peach (N64)
|{{rollover|Замок Пич|Zamok Pich|?}} (64)
|{{ja|ピーチ城 上空|Piichi-jou Joukuu}} (64)<br>''Above Peach Castle (64)''
|{{rollover|피치 성 상공|Pichi Seong Sang-gong|?}} (64)
|-
|[[Hyrule Castle|Hyrule Castle (64)]]
|colspan=2|Château d'Hyrule (64)
|colspan=2|Castillo de Hyrule (64)
|Schloss Hyrule (64)
|Castello di Hyrule (64)
|Kasteel Hyrule (64)
|Castelo de Hyrule (64)
|{{rollover|Замок Хайрул|Zamok Khayrul|?}} (64)
|{{ja|ハイラル城|Hairaru-jou}} (64)<br>''Hyrule Castle (64)''
|{{rollover|하이랄 성|Hairal Seong|?}} (64)
|-
|colspan=2|[[Suzaku Castle]]
|Château Suzaku
|Suzaku Castle
|Castillo de Suzaku
|colspan=2|Suzaku Castle
|Suzaku-Kasteel
|Castelo Suzaku
|{{rollover|Замок Судзаку|Zamok Sudzaku|?}}
|{{ja|朱雀城|Suzaku-jō}}<br>''[[wikipedia:Vermilion Bird|Suzaku]] Castle''
|{{rollover|주작성|Jujakseong|?}}
|-
|[[Umbra Clock Tower]]
|colspan=2|Tour de l'horloge de l'Umbra
|colspan=2|Torre del reloj de Umbra
|Umbra-Uhrturm
|Torre dell'orologio di Umbra
|Umbra-klokkentoren
|Torre do Relógio de Umbra
|{{rollover|Часовая башня Умбры|Chasovaya bashnya Umbry|?}}
|{{ja|アンブラの時計塔|Anbura no Tokei-tō}}<br>''Umbra Clock Tower''
|{{rollover|엄브라의 시계탑|Eombeuraui Sigyetap|?}}
|}
|}


===Modes===
===Character names===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
! width="7%" | English
! width="7%" | French (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | German
! width="7%" | Italian
! width="7%" | Dutch
! width="7%" | Portuguese
! width="7%" | Russian
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|-
|[[For Glory]]
|colspan=2|Pour la gloire
|En serio
|Por la fama
|Hart auf hart
|Per la gloria
|Voor de roem
|Por Glória
|{{rollover|Ради славы|Radi slavy|?}}
|{{ja|ガチ|Gachi}}<br>''Serious'' (in game, the announcer says "Gachi Room".
|{{rollover|승패 방|Seungpae bang|?}}<br>''Win/Loss Room''
|-
|[[For Fun]]
|Pour le fun
|Pour le plaisir
|colspan=2|Por diversión
|Geplänkel
|Per gioco
|Voor de lol
|Por Diversão
|{{rollover|Ради забавы|Radi zabavy|?}}
|{{ja|エンジョイ|Enjoi}}<br>''Enjoy'' (in game, the announcer says "Enjoy Room".)
|{{rollover|인조이 방|Injoi bang|?}}<br>''Enjoy Room''
|-
|[[Target Blast]]
|colspan=2|Bombe Smash
|colspan=2|Bomba Smash
|Scheiben-Bomber
|Scoppiabersagli
|Doel Explosie
|Explosão Alvo
|{{rollover|Целевой взрыв|Tselevoy vzryv|?}}
|{{ja|スマッシュボンバー|Sumasshu Bonbā}}<br>''Smash Bomber''
|{{rollover|스매시 봄버|Seumaesi Bombeo|?}}<br>''Smash Bomber''
|-
|[[Home-Run Contest]]
|Home Run Smash
|Coup de circuit Smash
|Béisbol Smash
|El rey del jonrón
|Home-Run-Wettbewerb
|Gara di Home-Run
|Honkbal-Smash
|Concurso de Home Run
|{{rollover|Смеш-бейсбол|Smesh beysbol|?}}
|{{ja|ホームランコンテスト|Hōmu Ran Kontesuto|?}}<br>''Home-Run Contest''
|{{rollover|홈런 콘테스트|Hom leon konteseuteu?}}
|-
|[[Trophy Rush]]
|Trophées à gogo
|Trophée Se Ruer
|Cazatesoros
|Carrera de Trofeos
|Trophäenrausch
|Cuccagna di trofei
|Trofeeënrace
|Caça aos Troféus
|{{rollover|Град трофеев|Grad trofeyev|?}}
|{{ja|フィギュアラッシュ|Figyaarasshu}}<br>''Figure Rush''
|{{rollover|피규어 러시|Pigyueo leosi|?}}<br>''Figure Rush''
|}


===Character names===
Characters not mentioned have the same name in all languages.
Characters not mentioned have the same name in all languages.
{| class="wikitable" style="text-align:center"
 
! width="7%" | English (NTSC)
{| class="wikitable"
! width="7%" | English (PAL)
! width="11%" | English (NTSC)
! width="7%" | French (PAL)
! width="11%" | English (PAL)
! width="7%" | French (NTSC)
! width="11%" | French (PAL)
! width="7%" | Spanish (PAL)
! width="11%" | French (NTSC)
! width="7%" | Spanish (NTSC)
! width="11%" | Spanish (PAL)
! width="7%" | German
! width="11%" | Spanish (NTSC)
! width="7%" | Italian
! width="11%" | German
! width="7%" | Dutch
! width="11%" | Italian
! width="7%" | Portuguese
! width="11%" | Dutch
! width="7%" | Russian
! width="11%" | Portuguese
! width="7%" | Japanese
! width="7%" | Korean
|-
|-
|colspan=3|{{SSB4|Captain Falcon}}
|{{SSB4|Captain Falcon}}
|Captain Falcon
|Captain Falcon
|Capitaine Falcon
|Capitaine Falcon
|Captain Falcon
|Captain Falcon
|Capitán Falcon
|Capitán Falcon
|colspan=4|Captain Falcon
|Captain Falcon
||{{rollover|Капитан Фэлкон|Kapitan Felkon|?}}
|Captain Falcon
|Captain Falcon<br>({{ja|キャプテン・ファルコン|Kyaputen Farukon}})
|Captain Falcon
|Captain Falcon<br>({{ja|캡틴 팔콘|Kaebtin Palkon}})
|Captain Falcon
|-
|-
|colspan=6|{{SSB4|Sheik}}
|{{SSB4|Sheik}}
|Sheik
|Sheik
|Sheik
|Sheik
|Sheik
|Shiek
|Shiek
|colspan=3|Sheik
|Sheik
|{{rollover|Шиик|Shiik|?}}
|Sheik
|Sheik<br>({{ja|シーク|Shīku}})
|Sheik
|Sheik<br>({{ja|시크|Sikeu}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Zero Suit Samus}}
|{{SSB4|Zero Suit Samus}}
|Zero Suit Samus
|Samus sans armure
|Samus sans armure
|Samus sans combinaison
|Samus sans combinaison
|colspan=2|Samus Zero
|Samus Zero
|Samus Zero
|Zero Suit Samus
|Zero Suit Samus
|Samus Tuta Zero<ref>Originally erroneously referred to as "{{rollover|Samus con la Tuta Zero|Samus with Zero Suit|y}}" on the official website. Said name is still present in the title of her character page.</ref>
|Samus Tuta Zero
|Zero Suit Samus
|Zero Suit Samus
|Samus (Armadura Zero)
|Samus com Armadura Zero
|{{rollover|Самус в нуль-костюме|Samus v nul-kostyume|?}}
|Zero Suit Samus<br>({{ja|ゼロスーツサムス|Zero Sūtsu Samusu}})
|Zero Suit Samus<br>({{ja|제로 슈트 사무스|Jelo Syuteu Samuseu}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|King Dedede}}
|{{SSB4|King Dedede}}
|colspan=2|Roi DaDiDou
|King Dedede
|colspan=2|Rey Dedede<ref name="Dedede">Similar to the difference between its English and Japanese pronunciations, "Dedede" is pronounced "day-DAY-day" in the PAL version and "day-day-DAY" in the NTSC version.</ref>
|Roi DaDiDou
|Roi Dadidou
|Rey Dedede<sup>1</sup>
|Rey Dedede<sup>1</sup>
|König Dedede
|König Dedede
|colspan=2|King Dedede
|King Dedede
|King Dedede
|Rei Dedede
|Rei Dedede
|{{rollover|Король Дидиди|Korol' Dididi|?}}
|Dedede<br>({{ja|デデデ|Dedede}})
|King Dedede<br>({{ja|디디디 대왕|Dididi Daewang}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Charizard}}
|{{SSB4|Charizard}}
|colspan=2|Dracaufeu
|Charizard
|colspan=2|Charizard
|Dracaufeu
|Dracaufeu
|Charizard
|Charizard
|Glurak
|Glurak
|colspan=3|Charizard
|Charizard
|{{rollover|Чаризард|Charizard|?}}
|Charizard
|Lizardon<br>({{ja|リザードン|Rizādon}})
|Charizard
|Rizamon<br>({{ja|리자몽|Lijamong}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Toon Link}}
|{{SSB4|Toon Link}}
|colspan=2|Link Cartoon
|Toon Link
|colspan=2|Toon Link
|Link Cartoon
|Link Cartoon
|Toon Link
|Toon Link
|Toon-Link
|Toon-Link
|Link Cartone
|Link cartone
|Toon Link
|Toon Link
|Link Cartoon
|Link Cartoon
|{{rollover|Мульт-Линк|Mul't Link|?}}
|Toon Link<br>({{ja|トゥーンリンク|Tūn Rinku}})
|Toon Link<br>({{ja|툰링크|Tun Lingkeu}})
|-
|-
|colspan=2|[[Rosalina (SSB4)|Rosalina]]
|[[Rosalina (SSB4)|Rosalina]]
|Rosalina
|Harmonie
|Harmonie
|Rosalina
|Rosalina
|Estela
|Estela
|colspan=2|Rosalina
|Rosalina
|Rosalina
|Rosalinda
|Rosalinda
|colspan=2|Rosalina
|Rosalina
|{{rollover|Розалина|Rozalina|?}}
|Rosalina
|Rosetta<br>({{ja|ロゼッタ|Rozetta}})
|Rosalina<br>({{ja|로젤리나|Lojellina}})
|-
|-
|colspan=4|Luma
|Luma
|colspan=2|Destello
|Luma
|Luma
|Luma
|Destello
|Destello
|Luma
|Luma
|Sfavillotto
|Sfavillotto
|colspan=2|Luma
|Luma
|{{rollover|Люма|Lyuma|?}}
|Luma
|Chiko<br>({{ja|チコ|Chiko}})
|Chiko<br>({{ja|치코|Chiko}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Greninja}}
|{{SSB4|Greninja}}
|colspan=2|Amphinobi
|Greninja
|colspan=2|Greninja
|Amphinobi
|Amphinobi
|Greninja
|Greninja
|Quajutsu
|Quajutsu
|colspan=3|Greninja
|Greninja
|{{rollover|Грениндзя|Grenindzya|?}}
|Greninja
|Gekkouga<br>({{ja|ゲッコウガ|Gekkōga}})
|Greninja
|Gegulninja<br>({{ja|개굴닌자|Gaegulninja}})
|-
|-
|colspan=3|{{SSB4|Palutena}}
|{{SSB4|Robin}}
|Paluténa
|Robin
|colspan=6|Palutena
|Daraen
|{{rollover|Палютена|Palyutena|?}}
|Robin
|Palutena<br>({{ja|パルテナ|Parutena}})
|Palutena<br>({{ja|파르테나|Pareutena}})
|-
|colspan=2|{{SSB4|Robin}}
|Daraen
|Daraen
|Robin
|Robin
|Daraen
|Daraen
|Daraen
|Robin
|Robin
|colspan=2|Daraen
|Robin
|colspan=2|Robin
|-
|{{rollover|Робин|Robin|?}}
|{{SSB4|Palutena}}
|Reflet<br>({{ja|ルフレ|Rufure}})
|Palutena
|Reflet<br>({{ja|러플레|Leopeulle}})
|Paluténa
|Paluténa
|Palutena
|Palutena
|Palutena
|Palutena
|Palutena
|Palutena
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Dark Pit}}
|{{SSB4|Dark Pit}}
|colspan=2|Pit maléfique
|Dark Pit
|colspan=2|Pit Sombrío
|Pit maléfique
|Pit maléfique
|Pit Sombrío
|Pit Sombrío
|Finsterer Pit
|Finsterer Pit
|Pit oscuro
|Pit oscuro
|Dark Pit
|Dark Pit
|Pit Sombrio
|Pit Sombrio
|{{rollover|Темный Пит|Temnyy Pit|?}}
|Black Pit<br>({{ja|ブラックピット|Burakku Pitto}})
|Black Pit<br>({{ja|블랙피트|Beullaeg Piteu}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Villager}}<ref name="gender">Male and female variants have different names in certain languages. The first names listed are, respectively, male Villager and female Wii Fit Trainer's name, followed by their opposite gender variant.</ref>
|{{SSB4|Villager}}<sup>2</sup>
|Villager
|Villageois
|Villageois
Villageoise
Villageoise
|Habitant
|Habitant
Habitante
Habitante
|colspan=2|Aldeano
|Aldeano
Aldeana
|Aldeano
Aldeana
Aldeana
|Bewohner
|Bewohner
Bewohnerin
|Abitante
|Abitante
|Dorpsbewoner
|Dorpsbewoner
|Habitante
|Habitante
|{{rollover|Житель|Zhitel|?}}
|Murabito<br>({{ja|むらびと|Murabito}})
|Villager<br>({{ja|마을 주민|Ma-eul Jumin}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Wii Fit Trainer}}<ref name="gender"></ref>
|{{SSB4|Wii Fit Trainer}}<sup>2</sup>
|colspan=2|Entraîneuse Wii Fit
|Wii Fit Trainer
|Entraîneuse Wii Fit
Entraîneur Wii Fit
Entraîneur Wii Fit
|colspan=2|Entrenadora de Wii Fit
|Entraîneuse Wii Fit
Entraîneur Wii Fit
|Entrenadora de Wii Fit
Entrenador de Wii Fit
|Entrenadora de Wii Fit
Entrenador de Wii Fit
Entrenador de Wii Fit
|Wii Fit-Trainerin
|Wii Fit-Trainerin
Line 1,163: Line 879:
|Wii Fit-Trainer
|Wii Fit-Trainer
|Instrutora do Wii Fit
|Instrutora do Wii Fit
Instructor do Wii fit
Instrutor do Wii fit
|{{rollover|Тренер Wii Fit|Trener Wii Fit|?}}
|Wii Fit Trainer<br>({{ja|Wii Fit トレーナー|Wii Fit Torēnā}})
|Wii Fit Trainer<br>({{ja|Wii Fit 트레이너|Wii Fit Teuleineo}})
|-
|-
|{{SSB4|Duck Hunt}}
|{{SSB4|Duck Hunt}}
|Duck Hunt Duo
|Duck Hunt Duo
|Duo Duck Hunt
|Duck Hunt Duo
|Duck Hunt
|Duck Hunt
|Dúo Duck Hunt
|Dúo Duck Hunt
Line 1,178: Line 891:
|Duck Hunt-duo
|Duck Hunt-duo
|Duo Duck Hunt
|Duo Duck Hunt
|{{rollover|Дуэт Duck Hunt|Duet Duck Hunt|?}}
|Duck Hunt<br>({{ja|ダックハント|Dakku Hanto}})
|Duck Hunt<br>({{ja|덕헌트|Deog Heonteu}})
|-
|-
|colspan=2|[[Mii Fighter (SSB4)|Mii Fighters]]
|{{SSB4|Mii Fighter}}
|Mii Fighter
|Combattant Mii
|Combattant Mii
|Combattants<ref name="plural">These translate to "Fighters", not "Fighter".</ref> Mii
|Bagarreur Mii
|Luchador Mii
|Luchador Mii
|Combatientes<ref name="plural"></ref> Mii
|Combatientes<sup>3</sup> Mii
|Mii-Kämpfer
|Mii-Kämpfer
|Guerriero Mii
|Lottatore Mii
|Mii-Vechter
|Mii-Vechter
|Lutador Mii
|Lutador Mii
|{{rollover|Mii-боец|Mii-boyets|?}}
|Mii Fighter<br>({{ja|Miiファイター|Mii Faitā}})
|Mii Fighter<br>({{ja|Mii 파이터|Mii Paiteo}})
|-
|colspan=2|{{SSB4|Mii Brawler}}
|Mii Boxeur
|Bagarreur Mii
|Karateka Mii
|Peleador Mii
|Mii-Boxer
|Lottatore Mii
|Mii-Bokser
|Guerreiro Mii
|{{rollover|Mii-Драчун|Mii-Drachun|?}}
|Mii Fighter<br>({{ja|Mii格闘タイプ|Mii Kakutō Taipu}})
|Mii Fighter<br>({{ja|Mii격투 타입|Mii Gyeogtu Taib}})
|-
|-
|{{SSB4|Mii Swordfighter}}
|{{SSB4|Mii Swordfighter}}
|Mii Sword Fighter
|Mii Sword Fighter
|Mii Épéiste
|
|Épéiste Mii
|Épéiste Mii
|colspan=2|Espadachín Mii
|
|Mii-Schwertkämpfer
|Espadachín Mii
|
|Spadaccino Mii
|Spadaccino Mii
|Mii-Zwaardvechter
|
|Espadachím Mii
|
|{{rollover|Mii-Мечник|Mii-Mechnik|?}}
|Mii Swordsman<br>({{ja|Mii剣術タイプ|Mii Kenjutsu Taipu}})
|Mii Swordsman<br>({{ja|Mii검술 타입|Mii Geomsul Taib}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Mii Gunner}}
|{{SSB4|Mii Gunner}}
|Mii Tireur
|Mii Gunner
|Tireur Mii
|Tireur Mii
|colspan=2|Tirador Mii
|Tireur Mii
|Mii-Schützin
|
|Tirador Mii
|
|Fuciliere Mii
|Fuciliere Mii
|Mii-Cyborg
|
|Artilheiro Mii<ref>Referred to as "Atirador Mii" in the [[Nintendo Direct|Super Smash Bros. - Final Video Presentation]].</ref>
|
|{{rollover|Mii-Стрелок|Mii-Strelok|?}}
|Mii Gunner<br>({{ja|Mii射撃タイプ|Mii Shageki Taipu}})
|Mii Gunner<br>({{ja|Mii사격 타입|Mii Sagyeog Taib}})
|-
|-
|colspan=2|{{SSB4|Jigglypuff}}
|{{SSB4|Jigglypuff}}
|colspan=2|Rondoudou
|Jigglypuff
|colspan=2|Jigglypuff
|Rondoudou
|Rondoudou
|Jigglypuff
|Jigglypuff
|Pummeluff
|Pummeluff
|colspan=3|Jigglypuff
|Jigglypuff
|{{rollover|Джигглипафф|Dzhigglipaff|?}}
|Jigglypuff
|Purin<br>({{ja|プリン|Purin}})
|Jigglypuff
|Purin<br>({{ja|푸린|Pulin}})
|-
|-
|colspan=4|{{SSB4|Bowser Jr.}}
|{{SSB4|Bowser Jr.}}
|Bowser Jr.
|Bowser Jr.
|Bowser Jr.
|Bowsy
|Bowsy
|colspan=2|Bowser Jr.
|Bowser Jr.
|Bowser Junior
|Bowser Jr.
|colspan=2|Bowser Jr.
|Bowser Jr.
|{{rollover|Боузер-младший|Bouzer-mladshiy|?}}
|Bowser Jr.
|Koopa Jr.<br>({{ja|クッパJr.|Kuppa Junia}})
|Bowser Jr.
|Koopa Jr.<br>({{ja|쿠파 주니어|Kupa Junieo}})
|-
|{{SSB4|Koopalings}}
|Bowser's Minions
|Sbires Koopa
|Koopalins
|colspan=2|Koopalines
|Koopalinge
|Scagnozzi di Bowser
|Koopalings
|Lacaios do Bowser
|{{rollover|Купалинги|Kupalingi|?}}
|Team of 7 Koopas<br>({{ja|クッパ7人衆|Kuppa Shichi Ninshū}})
|Team of 7 Koopas<br>({{ja|쿠파7인조|Kupa Ilgob Injo}})
|-
|colspan=6|{{SSB4|Mewtwo}}
|Mewtu
|colspan=3|Mewtwo
|{{rollover|Мьюту|Myutu|?}}
|Mewtwo<br>({{ja|ミュウツー|Myūtsū}})
|Mewtwo<br>({{ja|뮤츠|Myucheu}})
|-
|colspan=10|{{SSB4|Bowser}}
|{{rollover|Боузер|Bouzer|?}}
|Koopa<br>({{ja|クッパ|Kuppa}})
|Koopa<br>({{ja|쿠파|Kupa}})
|-
|colspan=10|{{SSB4|R.O.B.}}
|{{rollover|Р.О.Б.|R.O.B.|?}}
|Robot<br>({{ja|ロボット|Robotto}})
|R.O.B.<br>({{ja|아르 오 비|Aleu O Bi}})
|-
|colspan=10|{{SSB4|Corrin}}
|{{rollover|Коррин|Korrin|?}}
|Kamui<br>({{ja|カムイ|Kamui}})
|Kamui<br>({{ja|카무이|Kamu-i}})
|}
|}


<references/>
Additionally, {{SSB4|Lucario}}, {{SSB4|Wii Fit Trainer}}, and {{SSB4|Sonic}} are voiced in the respective language in French, Spanish, German and Italian. {{SSB4|Greninja}}, {{SSB4|Jigglypuff}}, who have different names in French and German, also have different voices in their respective languages. Both French versions share voice actors between these characters as well as the [[announcer]], with the main difference being the announcer's name calls and pronunciations. The Spanish versions share the same announcer and the voices for Lucario and Sonic in the same way as the French versions,  but the NTSC version gives Wii Fit Trainer its Latin American voice actors. The NTSC version of the game also lacks the Portuguese translation completely.
 
Notes:
# Similar to the difference between its English and Japanese pronunciations, "Dedede" is pronounced "day-DAY-day" in the PAL version and "DAY-DAY-DAY" in the NTSC version
# Male and female variants have different names in certain languages. The first names listed are, respectively, male Villager and female Wii Fit Trainer's name, followed by their opposite gender variant.
# These translate to "Fighters", not "Fighter".


===Special move names===
===Special move names===
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable"
! width="11%" | English (NTSC)
! width="11%" | English (NTSC)
! width="11%" | English (PAL)
! width="11%" | English (PAL)
Line 1,301: Line 967:
! width="11%" | Dutch
! width="11%" | Dutch
! width="11%" | Portuguese
! width="11%" | Portuguese
! width="11%" | Russian
! width="11%" | Japanese
! width="11%" | Korean
|-
|-
|[[Hammer (move)|Hammer Flip]]
|[[Hammer (move)|Hammer Flip]]
|Hammer
|Hammer
|Marteau
|
|Marteau ardent
|Marteau ardent
|colspan=2|Martillo
|
|Hammer
|Martillo
|Martello
|
|Hamer
|
|Martelo
|
|{{rollover|Молот|Molot|?}}
|
|{{ja|鬼ごろし火炎ハンマー|Oni-Goroshi Kaen Hanmā}}<br>''[[wikipedia:Oni|Demon]]slayer Blaze Hammer''
|{{rollover|해머|Haemeo|?}}, ''Hammer''
|-
|-
|[[Duck Jump]]
|[[Duck Jump]]
|Duck Jump Duo
|Duck Jump Duo
|Envol Emplumé
|
|L'envol du canard
|L'envol du canard
|colspan=2|Aleteo
|
|Entenflut
|Aleteo
|Salto in coppia
|
|Eendenvlutch
|
|Salto Duo Duck Hunt
|
|{{rollover|Утиный прыжок|Utiny pryzhok|?}}
|
|{{ja|ダックジャンプ|Dakku Janpu}}<br>''Duck Jump''
|{{rollover|덕 점프|Deok Jeompeu|?}}, ''Duck Jump''
|-
|-
|[[Dream Home]]
|[[Dream Home]]
|Housewarming Party
|Housewarming Party
|Fête à la maison
|
|Maison de rêve
|Maison de rêve
|La casa de mis sueños
|
|Hogar, dulce hogar
|
|Traumhaus
|
|Festa in casa
|
|Housewarming
|
|Casa dos sonhos
|
|{{rollover|Новоселье|Novoselye|?}}
|{{ja|ゆめのマイハウス|Yume no Mai Hausu}}<br>''My House of Dreams''
|{{rollover|꿈의 마이하우스|Kkumui Maihauseu|?}}
|-
|-
|[[Abandon Ship!]]
|[[Abandon Ship!]]
|Abandon Ship
|Abandon Ship
|colspan=2|Échappée belle
|
|colspan=2|Salto explosivo
|Échappée belle
|Futschkutsch
|
|Si salvi chi può!
|Salto explosivo
|Clown-sprong
|
|Ativar Autodestruição
|
|{{rollover|Полундра|Polundra|?}}
|
|{{ja|自爆ジャンプ|Jibaku Janpu}}<br>''Self-destruct Jump''
|
|{{rollover|자폭 점프|Japok Jeompeu|?}}
|-
|colspan=2|[[Onslaught]]
|colspan=2|Raclée enchaînée
|colspan=2|Patadas relámpago
|Turbotritte
|Turbocalcio
|Schoppensalvo
|Assalto Relâmpago
|{{rollover|Натиск|Natisk|?}}
|{{ja|瞬発百裂キック|Shunpatsu Hyakuretsu Kikku}}<br>''Instantaneous Hundred Rending Kicks''
|{{rollover|일촉즉발 킥|Ilchokjeukbal Kik|?}}
|-
|[[Dragon Ascent|Draconic Ascent]]
|Dragon Ascent<ref>in the North American version of the [[Nintendo Direct|Super Smash Bros. - Final Video Presentation]] of December 15th, 2015.</ref>
|colspan=2|Ascension du dragon
|colspan=2|Ascenso dragón
|Drachenflug
|Slancio del drago
|Drakenvlutch
|Ascensão do Dragão
|{{rollover|Взлет дракона|Vzlet drakona|?}}
|{{ja|翔竜翼|Shōryūyoku}}<br>''Soaring Dragon Wings''
|{{rollover|상룡익|Sangnyong-ik|?}}
|}
|}
<references/>
==Trivia==
*In the Italian version, [[Skull Kid]]'s name was initially translated as "Bimbo Perduto" ("Lost Kid"). Later patches changed the name to the English "Skull Kid", to reflect the character's name in the Italian translation of ''{{s|zeldawiki|The Legend of Zelda: Majora's Mask 3D}}''.
*{{SSB4|Charizard}}'s, {{SSB4|Jigglypuff}}'s and {{SSB4|Greninja}}'s French names are not shown on the North American packaging for their [[amiibo]], even though North American packaging typically displays the NTSC French and Spanish names for the character if they differ from the English name. While this is similar to the defunct French-Canadian dubbed version of the ''Pokémon'' anime, this is inconsistent with the Canadian French translation of ''SSB4'', as well as all French-language ''Pokémon'' material at the time (which is exported from France internationally).
*''Super Smash Bros. Brawl'' used "allenatore", the Italian word for "trainer", in {{SSBB|Pokémon Trainer}}'s translated name ("Allenatore di Pokémon"). Despite this, the {{SSB4|Wii Fit Trainer}} does not use this translation, instead using the English "trainer".
**Similarly, the French version of ''Brawl'' uses "dresseur", the word for "trainer", for the Pokémon Trainer, but uses "entraîneuse/entraîneur", the word for "coach", for the Wii Fit Trainer in ''SSB4''.


==See also==
==See also==
Line 1,393: Line 1,017:
*[[List of regional version differences (SSBM)]]
*[[List of regional version differences (SSBM)]]
*[[List of regional version differences (SSBB)]]
*[[List of regional version differences (SSBB)]]
*[[List of regional version differences (SSBU)]]


{{stub}}
[[Category:Game regions]]
[[Category:Game regions]]
[[Category:Lists]]
[[Category:Lists]]

Please note that all contributions to SmashWiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see SmashWiki:Copyrights for details). Your changes will be visible immediately. Please enter a summary of your changes above.

Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: